Тимчасовий дозвiл до роботи в Канаді
Re: Тимчасовий дозвiл до роботи в Канаді
Yes I have a lot of mistake when I write but not all of us ideals
Re: Тимчасовий дозвiл до роботи в Канаді
Бикль, конечно если сильно поднапрячся, можно понять о чем идет речь, но напрягаться как-то не хочется. Мы иммигранты, проживающие в Канаде, стараемся здесь ответить на вопросы тех, кто хочет перебраться в Канаду. Это отнимает у нас немало времени и сил, поверьте. Форум разрастается все больше, и уже стал сильно напоминать справочное бюро по иммиграции с русско-язычными волонтирами, готовыми момочь соплеменникам. Так давайте же не усложнять их работу, не превращать ее в напряженноое прочтение того, что вполне можно написать на русском, тем более Админ специально для этого установил виртуальную клавиатуру для этого. Поймите, что факт, что вам ответят или нет сильно зависит от того на каком языке написан вопрос и как легко он понимаем. Я призываю форумчан к уважению друг друга, и это должно стать основой цивилизованного общения на форуме.
Стремление к демократии это попытка уравнять в правах мартышек и питонов.
Re: Тимчасовий дозвiл до роботи в Канаді
Вы допускаете, что мне например, на русском языке сложно изясняться ?Matroskin писал(а):Бикль, конечно если сильно поднапрячся, можно понять о чем идет речь, но напрягаться как-то не хочется. Мы иммигранты, проживающие в Канаде, стараемся здесь ответить на вопросы тех, кто хочет перебраться в Канаду. Это отнимает у нас немало времени и сил, поверьте. Форум разрастается все больше, и уже стал сильно напоминать справочное бюро по иммиграции с русско-язычными волонтирами, готовыми момочь соплеменникам. Так давайте же не усложнять их работу, не превращать ее в напряженноое прочтение того, что вполне можно написать на русском, тем более Админ специально для этого установил виртуальную клавиатуру для этого. Поймите, что факт, что вам ответят или нет сильно зависит от того на каком языке написан вопрос и как легко он понимаем. Я призываю форумчан к уважению друг друга, и это должно стать основой цивилизованного общения на форуме.
Re: Тимчасовий дозвiл до роботи в Канаді
Уважаемый я ничего не допускаю на пример на каком вам языке лудше изяснятся Одно лишь воспринемаю чем больше человек знает языков тем лудше для его самого и изяснятся и обяснятся нетак-ли
С уважением Викль
С уважением Викль
arey писал(а): Вы допускаете, что мне например, на русском языке сложно изясняться ?
Re: Тимчасовий дозвiл до роботи в Канаді
Я допускаю это. Но вы находитесь на русскязычном форуме, где все изъясняются на русском языке. Вы допускаете, что многим трудно читать украинский язык? Или вам важнее, чтоб лично вам было удобнее?
Стремление к демократии это попытка уравнять в правах мартышек и питонов.
Re: Тимчасовий дозвiл до роботи в Канаді
Если честно в таких ситуациях я соблюдаю нетролитет и мне как человеку находясь в этом чате не в тягу расматривать вопросы языка того или другова На это есть правила сайта и присутствие админа и тд и тп. Чё я буду слюной брызгать и решать кто на каком языке излогает своё движение. Фишка в том что если бы он ана анегдот на казацком блатном написал\ла вот эта был бы крик души Я бы как и многие его не понел но ведь кто-та один смеялся. Ведь мы все выходцы из совка Если что не так сказал извеняйте
С уважением Бикль
С уважением Бикль
Matroskin писал(а):Я допускаю это. Но вы находитесь на русскязычном форуме, где все изъясняются на русском языке. Вы допускаете, что многим трудно читать украинский язык? Или вам важнее, чтоб лично вам было удобнее?
Re: Тимчасовий дозвiл до роботи в Канаді
Ответ прост. Первое сообщение на этой странице написано на каком языке ( автор BICKLE ) ?Matroskin писал(а):Я допускаю это. Но вы находитесь на русскязычном форуме, где все изъясняются на русском языке. Вы допускаете, что многим трудно читать украинский язык? Или вам важнее, чтоб лично вам было удобнее?
1). Тем не менее, я к автору этих строк претензий не имею.
2). Я не знаю английский язык. Полагаю, понимающих украинский язык на этом форуме более, нежели английский ( в этом вы со мной только согласитесь ).
3). Вы писали : "Но вы находитесь на русскязычном форуме, где все изъясняются на русском языке." Вот вам и ответ - на английском. Факт, который трудно не заметить.
4). Вы писали : "Вы допускаете, что многим трудно читать украинский язык?" А вы допускаете, что многим еще труднее читать английский ? Проведи мы опрос, подсчет голосов был бы в мою пользу.
В целом, ваши аргументы противоречивы. Попрошу вас в дальнейшем, подходить к нашему "спору" более обоснованно.
- Topper Harley
- Дозорный
- Сообщения: 3277
- Зарегистрирован: 23 янв 2006, 17:41
Re: Тимчасовий дозвiл до роботи в Канаді
Тем не менне, постарайтесь не помещать постов на украинском языке. Основной язык форума - русский. Английский встречается, т.к является необходимым для иммиграции, а на вопросы иммиграции и Канады и нацелен форум. Это не предмет для дискуссии.
Re: Тимчасовий дозвiл до роботи в Канаді
Ничего нового, украинский перевод знакомого всем сайта.Matroskin писал(а):Эт ты специально на ентом языке пишешь, чтоб я не участвовал?
http//chemodan.com.ua/canada/ - там лучше поймут.