Страница 108 из 123

Re: Программа Манитобы

Добавлено: 19 июн 2019, 05:30
Мария0978970
В профиле MPNP в разделе образование указала 12 лет secondary и more than 3 years post-secondARY. На руках у меня диплом ВУЗа и диплом колледжа о среднем специальном. Необходимо ли предоставлять школьный диплом? У меня его нет.

Re: Программа Манитобы

Добавлено: 19 июн 2019, 16:13
Yuliya777
На сколько я помню, школьный аттестат был обязательным

Re: Программа Манитобы

Добавлено: 23 июн 2019, 14:10
Mexico
Мария0978970 писал(а):В профиле MPNP в разделе образование указала 12 лет secondary и more than 3 years post-secondARY. На руках у меня диплом ВУЗа и диплом колледжа о среднем специальном. Необходимо ли предоставлять школьный диплом? У меня его нет.
у меня 11 класов, но 4 класа не было, то есть после 3 сразу 5 - это означает 10 класов? или 12?

Re: Программа Манитобы

Добавлено: 24 июн 2019, 10:57
SvetlanaG
Если вы полностью закончили школу, все классы, у вас эквивалент Grade 12 канадской школы.

Re: Программа Манитобы

Добавлено: 25 июн 2019, 01:53
Mexico
Я закончил все класы, но 9 класов я закончил в школе, а 10 и 11 я прошел за один год в коледже, то есть у меня есть диплом 11 класов - значит нужно указывать 12лет, правильно? А что тогда в графе "institution" указывать, так как по сути я школу закончил в 2-х разных заведениях... то что написало в дипломе, я так понимаю? Не будет ли это проблемой что коледж и школу я закончил в одном заведении - коледже?

Re: Программа Манитобы

Добавлено: 25 июн 2019, 10:33
SvetlanaG
У меня аттестат тоже из колледжа, никаких проблем не было. Все равно кем он выдан, главное, что он есть.

Re: Программа Манитобы

Добавлено: 27 июн 2019, 01:39
Mexico
Понятно, спасибо!

Re: Программа Манитобы

Добавлено: 27 июн 2019, 02:06
Mexico
Еще нюанс - у меня в переводе дипломов одна назва інстітюшн, а в WES certificate другая. Дело в том что в списке WES мои учреждения прописаны по другому нежели их перевел переводчик. Какие названия прописывать в апликейшене? согласно переводу или согласна WES?

Re: Программа Манитобы

Добавлено: 27 июн 2019, 10:40
SvetlanaG
Я бы писала согласно WES.
И если хотите заморочится, пусть переводчик сделает новую версию переводов с этим же названием.

Re: Программа Манитобы

Добавлено: 28 июн 2019, 08:01
Mexico
SvetlanaG, как пруф прикладывать WES certificate или перевод дипломов? Если указывать назвы учреждений как в ВЕС то логично и его прикладывать.... Но вот атестат я получил в том же коледже где и бакалавра, могу попросить что бы переводчик перевел его как в ВЕС, но другие дипломы уже переведены и прошиты, соотвественно будет несоглосование назвы учреждения с другими переводами дипломав, так как там уже стоит другое название нежели в ВЕС.

Re: Программа Манитобы

Добавлено: 28 июн 2019, 08:37
Starcrafter
Или оставляйте как есть, или меняйте переводы. На не значительные расхождени в переводах смотрят нормально, но что бы быть 100% спокойный, можно переделать.

Re: Программа Манитобы

Добавлено: 28 июн 2019, 10:49
Mexico
а что нужно загружать доказательством? переводы дипломов или WES certificate? Елси первое, тогда логично писать как в переводах. Я так понимаю эта информация только для получения поддержки провинции и никаким образом не будет пересекаться с информацией в профиле ЕЕ?

Re: Программа Манитобы

Добавлено: 28 июн 2019, 11:01
SvetlanaG
А что у вас просят загрузить? Мы в свое время загружали сканы дипломов + переводы, но я не знаю как сейчас с кандидатами, идущими по ЕЕ стриму.
но другие дипломы уже переведены и прошиты
Если был нормальный переводчик, то поменять название на то, которое вам надо, распечатать и шлепнуть свою печать, он сделает за бесплатно.

Re: Программа Манитобы

Добавлено: 28 июн 2019, 11:01
Starcrafter
Дипломы.

Re: Программа Манитобы

Добавлено: 29 июн 2019, 04:20
Mexico
SvetlanaG писал(а):А что у вас просят загрузить? Мы в свое время загружали сканы дипломов + переводы, но я не знаю как сейчас с кандидатами, идущими по ЕЕ стриму.

Если был нормальный переводчик, то поменять название на то, которое вам надо, распечатать и шлепнуть свою печать, он сделает за бесплатно.
Просят дипломы ) но мне больше подходит загрузить WES, чтобы совпадало с ЕЕ.
Дело в том что WES напивано Kolledzh of Commerce что в переводе "комерчиский коледж"... вот я как то не очень понимаю почему College это Kolledzh... мне как то кажеться это не совсем коректый перевод... Но поспрашиваю своего переводчика...