На какой язык переводить документы???
-
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 1588
- Зарегистрирован: 31 мар 2009, 21:08
- Откуда: Waterloo
- Контактная информация:
Re: На какой язык переводить документы???
Я тоже пока в Москве, недавно переводил документы на кутузовском. Перевод трудовой книжки (а она у меня уже полная, теперь даже дополнение открыли) стоил мне 2500р. С заверением.
И переводить лучше документы для отправки на французский. Квебек всеми силами старается чтобы новые люди говорили на нем. Иначе сразу уедут в другие провинции.
И переводить лучше документы для отправки на французский. Квебек всеми силами старается чтобы новые люди говорили на нем. Иначе сразу уедут в другие провинции.
Re: На какой язык переводить документы???
Спасибо большое за ответ, теперь все поняла.
Re: На какой язык переводить документы???
А еще хотела спросить:
Я где-то что-то читала про мотивацию. Это какое-то письмо в свободной форме должно быть? Или я не так поняла?
И вообще должно ли быть какое-то cover letter приложенно к документам?
Я где-то что-то читала про мотивацию. Это какое-то письмо в свободной форме должно быть? Или я не так поняла?
И вообще должно ли быть какое-то cover letter приложенно к документам?
Re: На какой язык переводить документы???
bulk
На форуме это уже много раз обсуждалось. Поиском пользуйтесь.
Ковер Леттер не обязателен, НО крайне желателен =) Форма свободная.
На форуме это уже много раз обсуждалось. Поиском пользуйтесь.
Ковер Леттер не обязателен, НО крайне желателен =) Форма свободная.
Более не считаю баллы по Квебеку.
Re: На какой язык переводить документы???
Обычно в этом письме пишут: какие документы и что вы отправляете им, чтобы офицеры не запутались. То есть список с некоторыми пояснениями.bulk писал(а): И вообще должно ли быть какое-то cover letter приложенно к документам?
Re: На какой язык переводить документы???
Извините пожалуйста, может со мной что-то не то, но я не нашла. Может искать не умею. Но у меня в поиске на "слово" мотивация вылезли только 3 поста, в которых обсуждается опыт прохождения интервью.Xeops писал(а):bulk
На форуме это уже много раз обсуждалось. Поиском пользуйтесь.
Ковер Леттер не обязателен, НО крайне желателен =) Форма свободная.
Может дадите ссылку, или в двух словах ответите? Нужно ли написание этой самой мотивации? Должна ли она быть отдельным документом или ее можно с ковер леттер совместить?
Re: На какой язык переводить документы???
спросите в этом разделе http://www.rusforum.ca/forum30.htmlbulk писал(а):Нужно ли написание этой самой мотивации?
Re: На какой язык переводить документы???
Спасибо, спрошу
Re: На какой язык переводить документы???
Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста а то не могу на форуме найти ответы:
1) На какой адрес отправлять пакет документов ни этот ли
Bureau d'immigration du Québec à Vienne
a/s de l'Ambassade du Canada
Laurenzerberg 2/1/2
A-1010 Vienne
AUTRICHE - - - - -???
2) Как оплатить услуги посольства:
а) если банковским переводом то на какой счёт, имя, адрес
(простите мою некомпетентность)
б) Если кредитной картой то подскажите пожалуйста ,
подойдёт ли VISA classic но счёт или в
долларах США или в Евро (в нашем городе и вообще по
Украине не слыхали про про счёт в САD ( но это со слов
работника банка в чьей компетенции я уверен не особо))
Делаю особый акцент на Канадских долларах так как слыхал про проблемы с конвертацией и не особым а точнее полным нежеланием вообще, посольства работать с другой валютой
Подскажите пожалуйста а то не могу на форуме найти ответы:
1) На какой адрес отправлять пакет документов ни этот ли
Bureau d'immigration du Québec à Vienne
a/s de l'Ambassade du Canada
Laurenzerberg 2/1/2
A-1010 Vienne
AUTRICHE - - - - -???
2) Как оплатить услуги посольства:
а) если банковским переводом то на какой счёт, имя, адрес
(простите мою некомпетентность)
б) Если кредитной картой то подскажите пожалуйста ,
подойдёт ли VISA classic но счёт или в
долларах США или в Евро (в нашем городе и вообще по
Украине не слыхали про про счёт в САD ( но это со слов
работника банка в чьей компетенции я уверен не особо))
Делаю особый акцент на Канадских долларах так как слыхал про проблемы с конвертацией и не особым а точнее полным нежеланием вообще, посольства работать с другой валютой
Re: На какой язык переводить документы???
Igorio
У нас (в России, в глубинке) когда приходишь в Понни Эксперсс и говоришь: "Хочу иммигрировать по программе в Квебек (специалист)". Они сами знают куда.
По поводу оплаты где-то было. С Визы Классик (электрон, голд) не важно (рубли, тугрики, доллары) не важно. Снимут по курсу. Если отправите данны карты после получения доков готовтесь ждать ещё 3-4 недели. Деньги будут снимать. После уже только откроют ваши документы.
Оплатите через банк заранее + 40 долларов с вас коммиссию возьмут. Так что тут думайте сами сколько вы на конвертацию потратите (в любом случае). Единнственное, что банковским переводом быстрее будет.
У нас (в России, в глубинке) когда приходишь в Понни Эксперсс и говоришь: "Хочу иммигрировать по программе в Квебек (специалист)". Они сами знают куда.
По поводу оплаты где-то было. С Визы Классик (электрон, голд) не важно (рубли, тугрики, доллары) не важно. Снимут по курсу. Если отправите данны карты после получения доков готовтесь ждать ещё 3-4 недели. Деньги будут снимать. После уже только откроют ваши документы.
Оплатите через банк заранее + 40 долларов с вас коммиссию возьмут. Так что тут думайте сами сколько вы на конвертацию потратите (в любом случае). Единнственное, что банковским переводом быстрее будет.
Более не считаю баллы по Квебеку.
Re: На какой язык переводить документы???
Отвечаю сам на свой вопрос ( к сожелению)
Вот реквизиты необходимые для банковского перевода:
Необходимо сделать международный банковский перевод (Auslands"uberweisung для тех, кто живет в Германии), поскольку счет правительства Квебека в Вене открыт в канадских долларах.
Перевод должен осуществляться без расходов со стороны получателя (правительства Квебека). Все банковские комиссии, как банка-плательщика, так и банков-корреспондентов, а также Bank Austria - Unicredit Group, должны быть оплачены заявителем с таким расчетом, чтобы полная сумма оплаты за рассмотрение дела была бы получена на счет правительства Квебека.
В графе «Назначение платежа» перевода должно быть указано: Frais d’examen de la demande de + фамилия при рождении, имя, дата рождения (ГГ/ММ/ДД – год/месяц/день) и адрес основного заявителя.
Образец:
Назначение платежа: Рассмотрение дела Иванова Ивана, 52/08/02 + адрес
Получатель: Gouvernement du Québec
Банк: Bank Austria - Unicredit Group
Отделение: Schottengasse 6
A-1010 VIENNE
Autriche
Номер счета: 0522-06612/00
Код Банка: 12000
SWIFT : BKAUATWW
Вот реквизиты необходимые для банковского перевода:
Необходимо сделать международный банковский перевод (Auslands"uberweisung для тех, кто живет в Германии), поскольку счет правительства Квебека в Вене открыт в канадских долларах.
Перевод должен осуществляться без расходов со стороны получателя (правительства Квебека). Все банковские комиссии, как банка-плательщика, так и банков-корреспондентов, а также Bank Austria - Unicredit Group, должны быть оплачены заявителем с таким расчетом, чтобы полная сумма оплаты за рассмотрение дела была бы получена на счет правительства Квебека.
В графе «Назначение платежа» перевода должно быть указано: Frais d’examen de la demande de + фамилия при рождении, имя, дата рождения (ГГ/ММ/ДД – год/месяц/день) и адрес основного заявителя.
Образец:
Назначение платежа: Рассмотрение дела Иванова Ивана, 52/08/02 + адрес
Получатель: Gouvernement du Québec
Банк: Bank Austria - Unicredit Group
Отделение: Schottengasse 6
A-1010 VIENNE
Autriche
Номер счета: 0522-06612/00
Код Банка: 12000
SWIFT : BKAUATWW
Re: На какой язык переводить документы???
Тоже самое на языке оригинала:
Example:
Reason for payment: Fees for the examination of the application of (example) MARTIN, Jacques - 52/08/02 + address
Beneficiary: Government of Québec
Bank: Bank Austria - Unicredit Group
Branch: Schottengasse 6
A-1010 VIENNA Austria
Account number: 0522-06612/00
Bank Code: 12000
SWIFT Code: BKAUATWW
IBAN : AT80 1100 0052 2066 1200
Example:
Reason for payment: Fees for the examination of the application of (example) MARTIN, Jacques - 52/08/02 + address
Beneficiary: Government of Québec
Bank: Bank Austria - Unicredit Group
Branch: Schottengasse 6
A-1010 VIENNA Austria
Account number: 0522-06612/00
Bank Code: 12000
SWIFT Code: BKAUATWW
IBAN : AT80 1100 0052 2066 1200
Re: На какой язык переводить документы???
Igorio
Вот я о том и говорю:
Конвертация + комиссия банка + обслуживание... Что-то около 40 долларов сверху возьмут.
С карты будет минимальная конвертация и минимальная комиссия за перевод. Минус - время.
Вот я о том и говорю:
Конвертация + комиссия банка + обслуживание... Что-то около 40 долларов сверху возьмут.
С карты будет минимальная конвертация и минимальная комиссия за перевод. Минус - время.
Более не считаю баллы по Квебеку.