Страница 4 из 4

Давайте знакомиться)))

Добавлено: 16 ноя 2019, 13:52
Le0nard0
на этапе подготовки экзамена может быть, но когда в повседневной жизни и на работе хочется уже избавиться. Оно цепляется прицепом когда много с местными говоришь, у них у каждого второго через слово простреливает like, это заразная тема. "Холи фак" тоже не часто слышу, в основном холи щит. У меня доходило до такого что я пытаюсь подобрать нужные слова и целые предложения выстраивал из шаблонов, но местным это сразу по ушам бъёт, они то понимают что ты тупо буксуешь на месте, вместо того чтоб беседу продолжить сразу. Они молчат конечно, но это чувствуется как они про себя там орут с понаехавших, которых косят под своих))

Давайте знакомиться)))

Добавлено: 16 ноя 2019, 14:03
Antoxa
Le0nard0 писал(а):
16 ноя 2019, 13:52
холи щит
"Щит" тоже не так чтобы часто, разве что молодняк на улице. При желании ругнуться "щит" обычно заменяется на "shoot".

Давайте знакомиться)))

Добавлено: 16 ноя 2019, 14:11
Le0nard0
я бы вообще не рекомендовал бы это впитывать и ругаться матом. Всё равно до великого и могучего английскому в этом плане ой как далеко, а шанс выглядеть ущербнее в глазах носителей языка для человека с акцентом и такими словечками только возрастает. Если в тему и хорошая компания то конечно можно завернуть, но это всё равно не то и им никогда не понять какова невероятная мощь русского языка. Я как-то пытался в пьяном угаре местному пояснить концепцию предложения, построенного сплошь из русских матерных слов, но он в ступор впал и это затянулось надолго. В этом плане между нами огромная пропасть.

Давайте знакомиться)))

Добавлено: 16 ноя 2019, 19:11
Cvetelina
я частенько слышу с holy- shit, shoot, f'ck, cow, и даже holy smoke )) но это среди своих, с прицелом экспрессивно выразиться, а не просто по ходу речи.
по поводу holy smoke я даже спросила, что конкретно может обозначать, сказали, что просто сленг, видимо, для разнообразия)
в кино- ф-обороты встречаются, часто..даже если в субтитрах затирается, в речи все-равно слышно

Отправлено спустя 10 минут 44 секунды:
Le0nard0 писал(а):
16 ноя 2019, 14:11
я бы вообще не рекомендовал бы это впитывать и ругаться матом. Всё равно до великого и могучего английскому в этом плане ой как далеко, а шанс выглядеть ущербнее в глазах носителей языка для человека с акцентом и такими словечками только возрастает. Если в тему и хорошая компания то конечно можно завернуть, но это всё равно не то и им никогда не понять какова невероятная мощь русского языка. Я как-то пытался в пьяном угаре местному пояснить концепцию предложения, построенного сплошь из русских матерных слов, но он в ступор впал и это затянулось надолго. В этом плане между нами огромная пропасть.
:D

про компанию и своих- согласна
кстати, кому как, но для меня f-word звучат менее матершиннее, чем наши рассейские словеса.сама частенько могу использовать это слово, но по ситуации, за рулем, для себя, так сказать..))
про ступор- понятно, не вы первый, от других слышала про подобные забавные попытки объяснить матерный анекдот и тп. почти нереально. смысл-то понятен, но не та экспрессия.

Давайте знакомиться)))

Добавлено: 16 ноя 2019, 23:40
rabbit
Cvetelina писал(а):
16 ноя 2019, 19:22
кстати, кому как, но для меня f-word звучат менее матершиннее, чем наши рассейские словеса
Пушта, я думаю, вы росли в русскоязычной среде, где с детства русский мат под запретом (от родителей и других взрослых можно по языку получить), отсюда и большая весомость. А f-word - это что-то с кассет с западными фильмами, поэтому такой весомости нет. У иностранцев, которые учат русский, всё наоборот: мой директор (швед) уже довольно давно в России и, разумеется выучил некоторые матерные слова, и иногда настолько жёстко и не в тему вкручивает их на совещаниях, что возникает какая-то смесь испанского стыда и желания заржать :)
В то же время, f-word для него полнейшее табу, ни разу при диалоге от английском от него не слышал.

Давайте знакомиться)))

Добавлено: 17 ноя 2019, 00:36
Скрипка
Cvetelina писал(а):
16 ноя 2019, 19:22
...по поводу holy smoke я даже спросила, что конкретно может обозначать...
Вместо holy smoke вполне подойдёт слово - unbelievable! :D

Давайте знакомиться)))

Добавлено: 17 ноя 2019, 09:20
Cvetelina
rabbit писал(а):
16 ноя 2019, 23:40

Пушта, я думаю, вы росли в русскоязычной среде, где с детства русский мат под запретом (от родителей и других взрослых можно по языку получить), отсюда и большая весомость. А f-word - это что-то с кассет с западными фильмами, поэтому такой весомости нет. У иностранцев, которые учат русский, всё наоборот: мой директор (швед) уже довольно давно в России и, разумеется выучил некоторые матерные слова, и иногда настолько жёстко и не в тему вкручивает их на совещаниях, что возникает какая-то смесь испанского стыда и желания заржать :)
В то же время, f-word для него полнейшее табу, ни разу при диалоге от английском от него не слышал.
rabbit,

да я даже не стала объяснять, потому что и так это было понятно- по поводу русского мата и западного)
ну расскажите про своего директора)) тоже хочется фана.. какой-н конкретный пример :)

Отправлено спустя 1 минуту 9 секунд:
Скрипка писал(а):
17 ноя 2019, 00:36
Вместо holy smoke вполне подойдёт слово - unbelievable! :D
да, по смыслу подходит)

Давайте знакомиться)))

Добавлено: 17 ноя 2019, 11:35
rabbit
Cvetelina писал(а):
17 ноя 2019, 09:21
расскажите про своего директора)) тоже хочется фана.. какой-н конкретный пример
Ну за самые веселые примеры меня тут забанят, но из безобидного запоминающегося...
На совещании получаем разнос за то, что цифры в отчёте не понравятся клиенту, при этом пытаемся не начать орать в голосину после фразы с диким акцентом "они этат атчёт зас'унут нем в жёпа!" - печатно может и не так смешно выглядит, но вживую такое услышать от европейца реально смешно.
Ну или на новогоднем корпоративе раздавал премии отличившимся сотрудникам в придуманных номинациях, и хотел, видимо, отметить прорывной характер и неуступчивость одной девушки. Могу только предполагать, что он изначально гуглил и в какой переводчик вбивал, но девушку вызвали на сцену как победительницу в номинации "с%ка года". Неловко получилось, извинялся потом :D

Давайте знакомиться)))

Добавлено: 17 ноя 2019, 14:15
Cvetelina
ого, да он еще и обороты пытается учить, не просто отдельные слова- это про то, куда может быть засунут отчет ))
меня тоже как-то спрашивали про эту часть тела, то ли кто-то научил, либо где-то услышал один знакомый канадец..произносил как "зупа"- я думаю, какая зупа, о чем он это спрашивает :? .но потом дошло. ну в общем, сказала, что это не очень хорошее слово по-русски....moon- лучше)) :lol: