помогите плизз с формами
Re: помогите плизз с формами
Ева. а зачем на русском?
Re: помогите плизз с формами
Ну помню точно где, в анкете или в инструкции написано - заполнить на русском и на родном языке, поэтому я заполнила две анкеты и скрепила их степлером.
Re: помогите плизз с формами
Чем больше документов собираем, тем больше вопросов почему-то
1. Свидетельство о браке муж забрал с собой, планирует сам перевести и заверить у нотариуса - это правильно? Или все документы надо переводить и заверять в России?
2. Муж должен каким-то образом сообщить канадским властям, что он женат? В загсе нам что-то говорили про легализацию, но как-то на радостях упустили это из виду
3. Для спонсора Option C из налоговой - это что такое? Справка с работы?
4. И лирический вопрос - мы с мужем познакомились в интернете, два месяца общались по скайпу, потом он приехал и сделал предложение, еще через 4 месяца снова приехал и мы расписались, теперь вот подаем документы на спонсорство. Соответственно, вместе не жили и совместных счетов в банке тоже нет. Как в посольстве смотрят на такие отношения? Не сочтут ли их "легкомысленными"?
1. Свидетельство о браке муж забрал с собой, планирует сам перевести и заверить у нотариуса - это правильно? Или все документы надо переводить и заверять в России?
2. Муж должен каким-то образом сообщить канадским властям, что он женат? В загсе нам что-то говорили про легализацию, но как-то на радостях упустили это из виду
3. Для спонсора Option C из налоговой - это что такое? Справка с работы?
4. И лирический вопрос - мы с мужем познакомились в интернете, два месяца общались по скайпу, потом он приехал и сделал предложение, еще через 4 месяца снова приехал и мы расписались, теперь вот подаем документы на спонсорство. Соответственно, вместе не жили и совместных счетов в банке тоже нет. Как в посольстве смотрят на такие отношения? Не сочтут ли их "легкомысленными"?
Re: помогите плизз с формами
Тут вам обоим придется сильно потрудиться над доказательствами нефиктивности брака. На сколько знаю лично я и исходя из опыта моих знакомых "канадский жен" в посольстве смотрят на продолжительность отношений. По сути, Вам могут и не отказать, но опять же - хорошие доказательства, плюс скорей всего вызовут на интервью.Yael писал(а):4. И лирический вопрос - мы с мужем познакомились в интернете, два месяца общались по скайпу, потом он приехал и сделал предложение, еще через 4 месяца снова приехал и мы расписались, теперь вот подаем документы на спонсорство. Соответственно, вместе не жили и совместных счетов в банке тоже нет. Как в посольстве смотрят на такие отношения? Не сочтут ли их "легкомысленными"?
Re: помогите плизз с формами
Ева, а в этой форме в графе Spouse/Commom-law partner надо вписывать имя канадского мужа?Ева писал(а):Ну помню точно где, в анкете или в инструкции написано - заполнить на русском и на родном языке, поэтому я заполнила две анкеты и скрепила их степлером.
Re: помогите плизз с формами
AnnaE Spouse- это уже супруг, то есть имя мужа.
Re: помогите плизз с формами
так и думала, но решила самоутвердиться
Re: помогите плизз с формами
Сорри девочки, поправлю себя - заполнить нужно на английском и на родном языке (в моем случае русский).Ну помню точно где, в анкете или в инструкции написано - заполнить на русском и на родном языке, поэтому я заполнила две анкеты и скрепила их степлером.
Да, это имя официального или гражданского мужа.Ева, а в этой форме в графе Spouse/Commom-law partner надо вписывать имя канадского мужа?
Re: помогите плизз с формами
@Ева - Вы неправильно поняли инструкцию по заполнению IMM5406 (Additional Family Information). На самом деле инструкция требует только одного экземпляра, который заполняется на английском (ну или на французском) и _только имена_ требуются еще в родном начертании (то есть для России это будет кириллица, в Саудовской Аравии - арабская вязь, хирагана, катакана или канжи в Японии и т.д.)
Если вы уже отправили так, как написали - ничего страшного: главное, что имена написанные по-русски там есть.
Если вы уже отправили так, как написали - ничего страшного: главное, что имена написанные по-русски там есть.
Re: помогите плизз с формами
@AnnaE - Да, в форме IMM5406 (Additional Family Information) нужно вписывать информацию о супруге. Но - обратите внимание - вы не должны вписывать супруга на 2-й странице PR application (форма IMM0008), поскольку там явное требование вписать всех членов семьи (и здесь под членами семьи понимаются исключительно супруг и дети на иждивении), которые _не_ являются уже гражданами и постоянными резидентами Канады.
Re: помогите плизз с формами
1. Неважно где переведено свидетельство. Главное, чтоб на нем был как-то проидентифицирован сертифицированный переводчик. Если переведено в Канаде, это даже весомее.Yael писал(а):Чем больше документов собираем, тем больше вопросов почему-то
1. Свидетельство о браке муж забрал с собой, планирует сам перевести и заверить у нотариуса - это правильно? Или все документы надо переводить и заверять в России?
2. Муж должен каким-то образом сообщить канадским властям, что он женат? В загсе нам что-то говорили про легализацию, но как-то на радостях упустили это из виду
3. Для спонсора Option C из налоговой - это что такое? Справка с работы?
4. И лирический вопрос - мы с мужем познакомились в интернете, два месяца общались по скайпу, потом он приехал и сделал предложение, еще через 4 месяца снова приехал и мы расписались, теперь вот подаем документы на спонсорство. Соответственно, вместе не жили и совместных счетов в банке тоже нет. Как в посольстве смотрят на такие отношения? Не сочтут ли их "легкомысленными"?
2. Канадским властям по большому счету по барабану. Они могут спрашивать во всяких анкетах, но если дело не касается таких серьезных дел как суд, иммиграция или налоговая проверка, то, как говорится "джентльменам верят на слово". Есть много организаций, которых это интересует по разным причинам: автостраховки женатым ниже при прочих равных условиях, спрашивается про marital status в налоговой декларации и т.д. Случаев, когда брак нужно действительно доказывать довольно мало и во всех них достаточно сертифицированного перевода, как и в деле иммиграции. Специального процесса легализации иностранного брака в Канаде нет. Канада также не является членом Гаагской конвенции и поэтому такая штука как апостиль им тоже как рыбке зонтик.
3. Нет. Option C это типа выписка-дубликат последнего Notice of Assessment (ответ на налоговую декларацию). Оригинал Notice of Assessment должен храниться у налогоплательщика, а Option C надо заказать по телефону в CRA - она приходит довольно быстро по почте.
4. Обычно чем короче и "мельче" история, тем труднее доказывать ИО, что все по-настоящему. Но я верю - у вас все получится. Удачи!
Re: помогите плизз с формами
Calvados писал(а):@AnnaE - Да, в форме IMM5406 (Additional Family Information) нужно вписывать информацию о супруге. Но - обратите внимание - вы не должны вписывать супруга на 2-й странице PR application (форма IMM0008), поскольку там явное требование вписать всех членов семьи (и здесь под членами семьи понимаются исключительно супруг и дети на иждивении), которые _не_ являются уже гражданами и постоянными резидентами Канады.
а у меня не умещаются имена на русском. Поэтому я думаю, Евин вариант мне подходит )))
Re: помогите плизз с формами
Calvados а почему Вы так решили? если в инструкции говориться - заполнить на английском и на родном (нейтив) языке, еще упоминается о том, что - если у Вас не хватает места, то заполните на отдельном листе, то почему же я не могу продублировать анкету на двух языках, выполнив тем самым все их требования?! Это не есть - неправильно. Неправильно будет, если я буду писать очень мелко, так что никто не сможет ничего разобрать, потому что места очень мало, что ВЫ и сами знаете.@Ева - Вы неправильно поняли инструкцию по заполнению IMM5406 (Additional Family Information). На самом деле инструкция требует только одного экземпляра, который заполняется на английском (ну или на французском) и _только имена_ требуются еще в родном начертании ......
Ок, я сделала так, для удобства, да и наши адреса на русском, думаю тоже, сильно никого не смутят.
Re: помогите плизз с формами
Calvados, спасибо большое!
Re: помогите плизз с формами
Спасибо, Ева!!!)