перевод и сертийикация документов

Вызов родственников, беженство в Канаду, гуманитарные программы и другое
vlil
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 5240
Зарегистрирован: 19 фев 2012, 12:12

Re: перевод и сертийикация документов

Сообщение vlil » 16 мар 2014, 17:01

Печать пофиг в общем-то. Есть - поставят, нету - так и не надо. Для форсу бандитского короче. (с) :D
И вы как-то мимо ушей пропустили по ходу.... поверьте, работники посольства в конкретной стране вполне в курсе сложившихся "обычаев делового оборота". Да и по-русски вполне себе понимают в необходимых пределах.

AnnieAnnie1
Бывалый
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 08 мар 2014, 07:16

Re: перевод и сертийикация документов

Сообщение AnnieAnnie1 » 17 мар 2014, 06:49

Ясно, спасибо за ответ!:)
YanaLelet
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 06 июл 2015, 11:07

Re: перевод и сертийикация документов

Сообщение YanaLelet » 06 июл 2015, 11:20

Подскажите, ломаю голову себе и бюро переводов.
В Guide говорится о нотариально заверенной копии, и аффидавите переводчика...
У меня на каждом листе перевода стоит внизу подпись переводчика и фразы, о том,что она выполнила такой-то перевод и такой-то документ, ее фамилия, подпись, в конце всего документа - нотариус подтверждает,но на русском. как такого-го аффидавита, который я нашла в просторах Интернета (я такая-то такая, владею бегло языками и т.д.) нет...
Подскажите, как выглядел у вас. И нужно ли потом еще раз переводить слова нотариуса,что " я такая-то подтверждаю подлиность перевода" - иначе это масло масленное.
Alissa
Бывалый
Сообщения: 34
Зарегистрирован: 06 окт 2014, 19:05

Re: перевод и сертийикация документов

Сообщение Alissa » 06 июл 2015, 12:51

Зказывайте перевод, заверенный нотариусом (нотариус знает, как все правильно оформить). Этого будет вполне достаточно.
YanaLelet
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 06 июл 2015, 11:07

Re: перевод и сертийикация документов

Сообщение YanaLelet » 09 июл 2015, 11:15

Спасибо

Ответить

Вернуться в «Семейное спонсорство, беженство и др.»