Иммиграция. Специальность преподаватель

Стоит ли ехать в Канаду? Что выбрать? Где лучше?
Ответить
dimas1
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 03 май 2014, 11:41

Иммиграция. Специальность преподаватель

Сообщение dimas1 » 03 май 2014, 12:36

Доброго дня всем!

Я студент 4-го курса. Заинтересовала тема иммиграции в Канаду. Искал много инфы но вся подходит в основном для рабочих специальностей.

Буду очень признателен если кто-нибудь поможет советом в моей ситуации = )
Мне 20 лет. Диплом - преподаватель немецкого языка. (бакалавр)
Английский - выше среднего.
Опыта работы как такового нет, беседовал с иммиграционным консультантом, он сказал, что в принципе реально, но нужно как минимум год подтвержденного опыта работы по специальности.
Если пойду на 5ый курс, то диплом будет преподаватель-переводчик немецко-английского.

Рассматривал новый список и нашел возможно профессии подходящие под мою:
University professors and lecturers (4011)
Early childhood educators and assistants (4214)
Translators, terminologists and interpreters (5125)


Интересуют такие вопросы:
Я так понимаю должен подаваться только по своей специальности (учитель немецкого)? Или можно подать например на Учитель начальных классов и ассистент учителя (4214) или например учитель английского или какого-нибудь общеобразовательного предмета?
Лучше подаваться после 4-го курса как учитель либо после 5-го как переводчик (в дипломе это слово после 5-го добавится) Есть ли разница?
Встречал информацию о том, что учителя должны в Канаде пройти какие-то доп курсы преподавания, но подробно не нашел об этом.

Благодарю Вас за внимание :)

NewAlbertian
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 4025
Зарегистрирован: 14 июн 2013, 20:01

Re: Иммиграция. Специальность преподаватель

Сообщение NewAlbertian » 03 май 2014, 14:44

профессией считается не та специальность, которая стоит у вас в дипломе, а та, по которой вы реально работаете! так что фактически у вас пока профессии нет.

для подачи документов на иммиграцию вам надо хотя бы год поработать по любой из спеицальностей, которые вы указали: или переводчиком, или преподавателем ВУЗа, или учителем в школе. (есть высокий риск, что за этот год выбранная вами профессия исчезнет из списка проходных профессий и ваша специальность станет непроходной.)

в последующем, когда вы уже будете в Канаде и захотите работать по любой из приведенных выше специальностей, вам нужно будет отправить свой диплом в профессиональную ассоциацию, (они разные для каждой профессии) и там ваш диплом будут сравнивать с местными требованиями. будут сопоставлять количество часов по предметам и сравнивать с местными стандартами. все, что вы не изучали, надо будет доучить. например, чтобы стать учителем мне было сказано доучить 2 курса математики, два курса естествознания и два курса истории Канады. обязательно возьмите на родине справку от министерства образования о том, что вы имели право преподавать и вас это право не забирали, официальное название Statement of professional standing.

в Канаде учителя не делятся на предметников. есть учителя младших классов, средних классов и старших классов. можно во время учебы выбрать один предмет и взять по нему дополнительное количество часов, но не обязательно. преподаватели старших классов в нашей школе с одинаковым образованием просто поделились по приорететам: девушке больше нравится преподавать языки, театральное искусство и физкультуру, а мужчина предпочел математику, обществоведение, естествознание и информатику. но это их личные предпочтения, образование у них одинаковое и в другой школе, если они уйдут туда работать, распределение предметов может быть другим.

для переводчика тоже надо пройти оценку диплома, потом сдать экзамен и вступить в профессиональную организацию, после чего у вас будет право работать.
A bus station is where a bus stops.
A train station is where a train stops.
On my desk, I have a workstation . . .
Steven Wright
Ответить

Вернуться в «Проблема выбора: от иммиграции до адаптации»