Как изменилась ваша речь в иммиграции

Обсуждаются канадцы, наши сооттечественники в Канаде, проблемы интеграции и самоопределения
revelstoke

Re: Как изменилась ваша речь в иммиграции

Сообщение revelstoke » 13 дек 2010, 18:37

Матроскин,мне нравятся темы рассказов,они мне близки, нравится язык изложения. Читаются легко, с интересом даже длинные тексты. Интересен Ваш взгляд на события,на жизнь здесь, воспоминания о жизни в России, даже если я иногда не со всем согласна. Обобщая,скажу так-привлекает правдивость,мудрость,мужество.... да-да,имненно,мужество,так как непросто иногда излагать свою точку зрения и впечатления,не переходя к хамству. Ну и стиль повествования очень нравится. Люблю я представителей семейства кошачьих. Спасибо.

rusic
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 2950
Зарегистрирован: 09 авг 2010, 08:32

Re: Как изменилась ваша речь в иммиграции

Сообщение rusic » 14 дек 2010, 08:43

Matroskin писал(а):Вот я всё время задаю себе вопрос, чем так привлекли мои, скажем так, весьма скромные рассказы, написанные зачастую в спешке и даже с орфографическими ошибками? Нет, я не нарываюсь на похвалы, просто хотелось бы понять суть привлекательности их, так сказать, постороннее мнение... :roll:
Про постороннее мнение. Лично меня ваши рассказы погружают в такой водоворот событий, вырваться из которого уже не просто) Ощущаешь себя участником происходящего. Не хватает разве что только какой-то философии (ИМХО). Но это на любителя.
Аватара пользователя
R0lF
Местный житель
Сообщения: 82
Зарегистрирован: 12 мар 2010, 05:35
Откуда: Saint-Petersburg
Контактная информация:

Re: Как изменилась ваша речь в иммиграции

Сообщение R0lF » 14 дек 2010, 22:12

а я только 10 дней назад приехал :) но уже мозг начинает мыслить на английском языке... как бы родной язык не забыть за полгода :)
Everything depends on you...
Speaker
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 379
Зарегистрирован: 08 авг 2009, 00:16
Откуда: Calgary, AB

Re: Как изменилась ваша речь в иммиграции

Сообщение Speaker » 15 дек 2010, 00:31

Русская речь меняется и без иммиграции. Вот например некоторые слова и выражения употребляемые русскими в России вау, кульный, Москва драйвовый город, креативный директор. Это так, что мне вдруг в голову пришло. А если покавыряться то думаю можно немало другого идиотизма найти. Я не говорю о профессиональных терминах кои заимствованы и являются общепринятыми в мире. А персонально, если я говорил на русском языке на протяжении более 30 лет до приезда в Канаду и говорю сейчас то я бы врал что через пару месяцев или даже через пять лет я стал бы забывать русские слова. Иногда встречаешь вновь приехавшего который очень выучил слова: ОК, wow, cool, basement, mortgage, newcomer а также часто спрашивает: "как это там по русски?" Вроде хочется какую нибудь пакость сказать, но как то откланиваешься, надеясь больше с ним не сталкиваться.
Аватара пользователя
Husky
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 1116
Зарегистрирован: 23 авг 2008, 15:31
Откуда: Calgary, Alberta

Re: Как изменилась ваша речь в иммиграции

Сообщение Husky » 15 дек 2010, 00:55

Я согласен со Speaker.
Мой язык по сравнению с тем на котором я говорил 12 лет назад не изменился. Может только укоренилось в подсознании Sorry и OK ,которые автоматически вылетают из уст в любой стране и в любом окружении. Я говорю на том же языке что и мои сверстники на покинутой Родине. А вот с языком нового поколения у меня большие проблемы. Я его не понимаю как и не понимаю того зачем новое поколение вгоняет в гроб язык Пушкина и Михалкова. Культурная война между языками при активном содействии молодого поколения ставит русский на грань полного уничтожения.
Если сами носители языка не уважают его то кто же ещё должен его уважать? Иммиграция всегда и во все времена была хранителем духовных и языковых ценностей русскоязычников.
Неизменно сохраняется на родине носителей русского языка только мат. Это действительно как кто-то сказал "кульно".
Жизнь надо прожить так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы. Николай Островский

Аватара пользователя
spqr1945
Вечный студент
Сообщения: 6944
Зарегистрирован: 07 май 2009, 03:14
Откуда: Восточная Сибирь

Re: Как изменилась ваша речь в иммиграции

Сообщение spqr1945 » 15 дек 2010, 01:20

Мат - это тоже такое наследие русского языка, было бы жалко его потерять. В английском языке ругательств не так много и по сочности выражения сильно уступают русскому мату. Конечно, кому то покажется это кощунственным, но мат - это тоже часть русского языка, скажем монголы матерятся почему-то по-русски, так что не надо терять и это наследие.
Аватара пользователя
Husky
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 1116
Зарегистрирован: 23 авг 2008, 15:31
Откуда: Calgary, Alberta

Re: Как изменилась ваша речь в иммиграции

Сообщение Husky » 15 дек 2010, 08:21

Да уж. Действительно есть чем гордиться истинному русскоговорящему человеку. Вот почему остатки интеллектуалов советской эпохи почти полностью покинули страну великого сочного мата.
Жизнь надо прожить так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы. Николай Островский
Аватара пользователя
Gaspadar
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 2670
Зарегистрирован: 24 фев 2010, 11:31
Откуда: Беларусь

Re: Как изменилась ваша речь в иммиграции

Сообщение Gaspadar » 15 дек 2010, 09:12

это тоже часть русского языка, скажем монголы матерятся почему-то по-русски, так что не надо терять и это наследие
Spqr, Вы правда так считаете? :shock:

Скажите мне, что я ошибаюсь и Вы действительно так не считаете....
[i]Истина где-то рядом..... Семья, вера, друзья.[/i]
Аватара пользователя
spqr1945
Вечный студент
Сообщения: 6944
Зарегистрирован: 07 май 2009, 03:14
Откуда: Восточная Сибирь

Re: Как изменилась ваша речь в иммиграции

Сообщение spqr1945 » 15 дек 2010, 09:33

Я действительно так считаю, мат - часть великого и могучего русского языка, многие знаменитые поэты писали матерные стихи, просто общественности они неизвестны.
Аватара пользователя
Gaspadar
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 2670
Зарегистрирован: 24 фев 2010, 11:31
Откуда: Беларусь

Re: Как изменилась ваша речь в иммиграции

Сообщение Gaspadar » 15 дек 2010, 09:36

С великой надеждой на то, что Канада изменит это у моих соотечественников......
[i]Истина где-то рядом..... Семья, вера, друзья.[/i]
Аватара пользователя
Matroskin
Форумский кот
Сообщения: 9466
Зарегистрирован: 22 дек 2007, 16:19
Откуда: Calgary

Re: Как изменилась ваша речь в иммиграции

Сообщение Matroskin » 16 дек 2010, 02:40

Обобщая,скажу так-привлекает правдивость,мудрость,мужество.... да-да,имненно,мужество,так как непросто иногда излагать свою точку зрения и впечатления,не переходя к хамству.
Спасибо за ваши определения. Знаете, ваши слова я расцениваю, как удовлетворение моих скромных трудов. Ещё раз спасибо.
Стремление к демократии это попытка уравнять в правах мартышек и питонов.
Аватара пользователя
Matroskin
Форумский кот
Сообщения: 9466
Зарегистрирован: 22 дек 2007, 16:19
Откуда: Calgary

Re: Как изменилась ваша речь в иммиграции

Сообщение Matroskin » 16 дек 2010, 02:43

Я действительно так считаю, мат - часть великого и могучего русского языка
Увы, я так не считаю. Русский язык гораздо более глубокий, чем примитивно опреределяемый русский мат.
Стремление к демократии это попытка уравнять в правах мартышек и питонов.
Alberta
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 511
Зарегистрирован: 04 мар 2010, 16:27
Откуда: Moscow->Chatham, ON

Re: Как изменилась ваша речь в иммиграции

Сообщение Alberta » 25 дек 2010, 20:33

А вот скажите, пожалуйста, когда говоришь преимущественно на английском каждый день, может ли в родном языке появиться акцент?
Аватара пользователя
R0lF
Местный житель
Сообщения: 82
Зарегистрирован: 12 мар 2010, 05:35
Откуда: Saint-Petersburg
Контактная информация:

Re: Как изменилась ваша речь в иммиграции

Сообщение R0lF » 25 дек 2010, 21:40

А вот скажите, пожалуйста, когда говоришь преимущественно на английском каждый день, может ли в родном языке появиться акцент?
не буду что-то утверждать, приведу пример.

На днях встретил в магазине цифровой техники продавца-консультанта из Киева, я не спросил сколько он в Канаде, но видимо давно, потому что он говорил на русском очень хорошо, но с таким акцентом... (американским, английским, называйте как хотите), что можно было предположить, что это канадец, выучивший русский язык... :)
Everything depends on you...
Аватара пользователя
pluto
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 3128
Зарегистрирован: 10 май 2008, 00:46
Откуда: Windsor ON, Canada

Re: Как изменилась ваша речь в иммиграции

Сообщение pluto » 26 дек 2010, 01:13

Если вы приехали в Канаду не ребёнком то акцента не будет.Этим как правило страдают дети, то есть те кто приехал ребёнком в Канаду..

Ответить

Вернуться в «Проза канадской жизни»