Разговор в присутствии англоязычных канадцев на другом языке
Re: Разговор в присутствии англоязычных канадцев на другом языке
В КЗ национальный язык казахский, не смотря на то, что когда я родилась, это было СССР. С этим встречаемся практически каждый день, иногда понимаю, что говорят обо мне на казахском всякие гадости.Matroskin писал(а):Сидим, кушаем плов, они балакают на своём языке, я сижу "бараном" и ничего не понимаю. Вот они заржали, аж плов изо- рта посыпался. Сижу, ем плов, думаю, может они рассказали какой пошлый анекдот про русских и ржут?
Друзья - казахи, когда мы были как-то у них в гостях, а их друзья, с которыми мы были малознакомы, принципиально при нас говорили на казахском, хотя, русский знают очень хорошо - делают научные работы на русском...
В данном случае это демонстративное неуважение. Но случаи бывают разные.
Re: Разговор в присутствии англоязычных канадцев на другом языке
Ошибься, ответил второй вариант, но глубоко убежден в первом варианте. Модераторы, если не затруднит - поправьте.
Re: Разговор в присутствии англоязычных канадцев на другом языке
Так можно ведь переголосовать, вроде
А я не ответила, затрудняюсь ответить
А я не ответила, затрудняюсь ответить
- Alf_Consy
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 297
- Зарегистрирован: 08 ноя 2008, 11:12
- Откуда: Toronto -> Calgary -> Toronto now.
Re: Разговор в присутствии англоязычных канадцев на другом языке
Если разговор идет про дружескую компанию, про работу, про тесный коллектив, состоящий из знакомых, друзей и друзей знакомых, то конечно правилом приличного тона считаю, что говорить нужно на интернациональном
А вот в аэропорту...типа в очереди на регистрацию...думаю этого делать совсем не обязательно...особенно если спрашиваешь у жены, куда она спрятала деньги и кредитки... , да и вообще...
А вот в аэропорту...типа в очереди на регистрацию...думаю этого делать совсем не обязательно...особенно если спрашиваешь у жены, куда она спрятала деньги и кредитки... , да и вообще...
Дружите с головой, это часто помогает.
- Gaspadar
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 2670
- Зарегистрирован: 24 фев 2010, 11:31
- Откуда: Беларусь
Re: Разговор в присутствии англоязычных канадцев на другом языке
....., в случае если мои одноязычники умеют говорить по английски.Да, считаю правилом нормального тона при рождённых в Канаде и не говорящих на других языках людях, разговаривать с одноязычниками только на английском.
....., в случае если в моей компании собеседники не умеют говорить по английски.Считаю, что уместно в компании, где есть рождённые в Канаде и не говорящие на других языках люди, говорить и на других языках, в частности на русском.
[i]Истина где-то рядом..... Семья, вера, друзья.[/i]
- spqr1945
- Вечный студент
- Сообщения: 6944
- Зарегистрирован: 07 май 2009, 03:14
- Откуда: Восточная Сибирь
Re: Разговор в присутствии англоязычных канадцев на другом языке
Кстати китайцы в Ванкувере в основном с юга Китая, где не говорят на мандарине, а говорят на кантонском диалекте, который не больше похож на мандарин чем английский похож на немецкий. Да и блондинок они просто обожают - мою знакомую в китае бесцеремонно трогали за волосы, потому что она природная блонди.Блондинка писал(а):Я считаю, что есть люди, которые могут чувствовать себя неловко если не понимают о чем мы говорим, поэтому говорю по английски с русскими.
В то же время, вокруг меня каждый день 25 китайцев курлыкают на своем языке и мне все равно. Даже если они говорят обо мне. Почему меня должно волновать чужое мнение? Еще не хватало брать в голову такую ерунду, да пусть умяукаются на своем мандарине.
- Gaspadar
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 2670
- Зарегистрирован: 24 фев 2010, 11:31
- Откуда: Беларусь
Re: Разговор в присутствии англоязычных канадцев на другом языке
Бдондинок обожают не только китайцы....
А говорить с русскими, знающими английский, в присутствии канадца, на самом деле не этично и ставит человека в неудобное положение
А говорить с русскими, знающими английский, в присутствии канадца, на самом деле не этично и ставит человека в неудобное положение
[i]Истина где-то рядом..... Семья, вера, друзья.[/i]
Re: Разговор в присутствии англоязычных канадцев на другом языке
никакnutick писал(а):Так можно ведь переголосовать, вроде
Читайте первый пост и название тему )) вопрос именно про КанадуAlf_Consy писал(а):Если разговор идет про дружескую компанию, про работу, про тесный коллектив, состоящий из знакомых, друзей и друзей знакомых, то конечно правилом приличного тона считаю, что говорить нужно на интернациональном
А вот в аэропорту...типа в очереди на регистрацию...думаю этого делать совсем не обязательно...особенно если спрашиваешь у жены, куда она спрятала деньги и кредитки... , да и вообще...
- Paranoid
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 791
- Зарегистрирован: 11 авг 2009, 11:01
- Откуда: Toronto, Ontario
Re: Разговор в присутствии англоязычных канадцев на другом языке
Думаю если ты говоришь по телефону с женой или с другом то это дело личное и ты не должен говорить на английском, в лучшем случаи если по мобилке можно выйти. А так это не их дело, даже если это босс по телефону ты не обязан говорить на английском в его присудствии, а если тебе звонят из России и английского не знают то что скажешь sorry I don't speak russian, call me some other time? Другое дело не по телефону.
- pluto
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 3128
- Зарегистрирован: 10 май 2008, 00:46
- Откуда: Windsor ON, Canada
Re: Разговор в присутствии англоязычных канадцев на другом языке
Интересный вы вопрос подняли..Тут прямо и не ответиш. Всё зависит от многих "переменных", где, когда,как и с кем.. нужно чувствовать где можно а где нельзя. Ну и конечно если вы сидите в компании где есть кто то кто не владеет русским то лучше на английском..Правда и тут бывают исключения.
В прошлом году мы ездили на природу с русскоговарящими Виндсора (человек 20-25 было), и пришла одна семья (он канадец, она украинка). Когда этот канадец непосредственно участвовал в разговоре либо стоял рядом возле говарящих то говарили на английском, если его не было или он не участвовал в разговоре то говарили по русски. Всё можно решить полюбовно, и чтоб никому не было неудобно, если захотеть конечно.....
В прошлом году мы ездили на природу с русскоговарящими Виндсора (человек 20-25 было), и пришла одна семья (он канадец, она украинка). Когда этот канадец непосредственно участвовал в разговоре либо стоял рядом возле говарящих то говарили на английском, если его не было или он не участвовал в разговоре то говарили по русски. Всё можно решить полюбовно, и чтоб никому не было неудобно, если захотеть конечно.....
Re: Разговор в присутствии англоязычных канадцев на другом языке
У нас в основном тоже так происходит, как описал Плуто.
Только на русском как-то быстрее и выразительнее получается . Английский-то пока ещё не совершенен у многих.
Только на русском как-то быстрее и выразительнее получается . Английский-то пока ещё не совершенен у многих.
Стремление к демократии это попытка уравнять в правах мартышек и питонов.
Re: Разговор в присутствии англоязычных канадцев на другом языке
А в присутствии китайцев или арабов тоже стесняетесь говорить по-русски?Gaspadar писал(а): А говорить с русскими, знающими английский, в присутствии канадца, на самом деле не этично и ставит человека в неудобное положение
- Gaspadar
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 2670
- Зарегистрирован: 24 фев 2010, 11:31
- Откуда: Беларусь
Re: Разговор в присутствии англоязычных канадцев на другом языке
N_G_P, Вы бы почитали название обсуждаемой темы, а потом коменты давайте....
"Разговор в присутствии англоязычных канадцев на другом языке"
"Разговор в присутствии англоязычных канадцев на другом языке"
[i]Истина где-то рядом..... Семья, вера, друзья.[/i]
Re: Разговор в присутствии англоязычных канадцев на другом языке
Ставлю себя на место американца, случай в России:
Как-то весной, в Москве, я пол дня провела в МГУ, у моей подруги парень американец, там учился на 4 курсе и мы с ним за компанию, оформляли какие-то бумажки. Так вот, студентов было очень много (конец года), русских только может %50, остальные иностранцы, логично предположить, что все должны знать русский язык, хоть немного. По ходу дела, мы общались то с одними то с другими иностранцами, одногруппниками нашего спутника, и никто особо не пытался при нас переходить на русский, говорили так, как им удобно было - на английском, меня это вообще не как не трогало и мою подругу тоже....
Поэтому не понимаю, что такого обидного. Если ты знаешь, что находишься в интернациональной среде - это нормально.
А еще , почему всем кажется, что именно про них и именно гадости говорят?! может наоборот - приятности только что это - комплексы или завышенное мнение о себе?
Как-то весной, в Москве, я пол дня провела в МГУ, у моей подруги парень американец, там учился на 4 курсе и мы с ним за компанию, оформляли какие-то бумажки. Так вот, студентов было очень много (конец года), русских только может %50, остальные иностранцы, логично предположить, что все должны знать русский язык, хоть немного. По ходу дела, мы общались то с одними то с другими иностранцами, одногруппниками нашего спутника, и никто особо не пытался при нас переходить на русский, говорили так, как им удобно было - на английском, меня это вообще не как не трогало и мою подругу тоже....
Поэтому не понимаю, что такого обидного. Если ты знаешь, что находишься в интернациональной среде - это нормально.
А еще , почему всем кажется, что именно про них и именно гадости говорят?! может наоборот - приятности только что это - комплексы или завышенное мнение о себе?
Re: Разговор в присутствии англоязычных канадцев на другом языке
Вот сразу чувствуются рассуждения человека, пожившего в действительно мультикультурном Торонто. Потому как сидя в России, трудно это вообразить. В трамвае порой сидишь - люди в одно и то же время говорят порой на десяти языках.
Если же вернуться в корпоративную обстановку - тут возможны требования использованию языка - но только в рабочее время и в офисной обстановке. Вот например у нас есть селз из квебека, и он отвечает за восточную канаду - так что ему запретить с клиентом говорить на французском (в Онтарио это не официальный язык) - что бы девочки-администраторы не расстраивались, так как им не владеют? Уверяю вас - девочкам тем даже в голову не приходит заморачиваться по этому поводу. равно как и я (у меня отдельный офис) сидя у себя один говорю по-русски по своему мобильнику - никто даже ухом не поведет - даже если мимо проходит.
Если же вернуться в корпоративную обстановку - тут возможны требования использованию языка - но только в рабочее время и в офисной обстановке. Вот например у нас есть селз из квебека, и он отвечает за восточную канаду - так что ему запретить с клиентом говорить на французском (в Онтарио это не официальный язык) - что бы девочки-администраторы не расстраивались, так как им не владеют? Уверяю вас - девочкам тем даже в голову не приходит заморачиваться по этому поводу. равно как и я (у меня отдельный офис) сидя у себя один говорю по-русски по своему мобильнику - никто даже ухом не поведет - даже если мимо проходит.