"Лошадиная" фамилия или кого в Канаде берут на работу.
Re: "Лошадиная" фамилия или кого в Канаде берут на работу.
Диплом не проверяют никогда. По крайней мере ни у меня, ни у моих знакомых этого ни разу не произошло.На работе что не проверяют диплом с универа/колледжа?
По поводу дискриминации при приёме.
В контракте/уставе любой компании в Северной Америке всегда крупно написано следующее: "Equal Opportunity Employer"
Поэтому если у Вас появится хоть МАЛЕЙШИЙ (пишу крупно) повод заподозрить их в дискриминации по национальному признаку - смело идите в суд.
Такую компанию приложат - не ходи купаться практически 100%, естественно при наличии доказательств. Здесь с этим - чрезвычайно строго.
- AwesomeIgor
- Местный житель
- Сообщения: 53
- Зарегистрирован: 28 фев 2012, 07:07
Re: "Лошадиная" фамилия или кого в Канаде берут на работу.
Доказать это не возможно, я сомневаюсь что на собеседовании мне скажут мы тебя не приняли потому что ты с экс-СССР. Там просто про это подумают.
Re: "Лошадиная" фамилия или кого в Канаде берут на работу.
Да, действительно - в таком случае у Вас только одна дорога - в Джорджи Стрикленды.
Re: "Лошадиная" фамилия или кого в Канаде берут на работу.
Ну класика прям. Можно вывезти девушку из деревни, но нельзя (или горааааздо труднее) вывести деревню из девушки.AwesomeIgor писал(а): После этой гавяной страны мне бы и в Мексике понравилось
Очень жаль Вас. "Убогий ты какой-то, Мерзляев. Жалкий, ей Богу!" (с)
Re: "Лошадиная" фамилия или кого в Канаде берут на работу.
Ага, а на собеседовании не будет видно, что товарищ из бСССР Тут уж как не назовись, а если ничнго из себя не представляешь, то не визьмут. А если спец в своем деле. то будут терпеть и акцент, и фамилию выучат как правильно произносить.
Кстати, украинцев здесь ну очень уважают. Так что лучше действительно не говорите, что с Украины, не позорьте украинцев.
Кстати, украинцев здесь ну очень уважают. Так что лучше действительно не говорите, что с Украины, не позорьте украинцев.
Re: "Лошадиная" фамилия или кого в Канаде берут на работу.
Я всегда представляюсь, как Надин
Заграничное произношение НадиЯ жутко раздражает Про Надежду молчу. Иностранные коллеги как только не извращают Надин всем понятно
Заграничное произношение НадиЯ жутко раздражает Про Надежду молчу. Иностранные коллеги как только не извращают Надин всем понятно
What doesn't kill us... will one day regret it didn't when it had a chance
Re: "Лошадиная" фамилия или кого в Канаде берут на работу.
AwesomeIgor, Вы слишком зациклены на окружении. Если Вы каждый день перед подъездом встречаете пьяных подростков - не значит, что 70% страны быдло. Как раз эти 70% такого же мнения, как и Вы, что паршивая жизнь и одни дураки вокруг, а мы такие все умные.
Насчёт акцента могу сказать одно. У каждого человека свой говор, акцент различается даже у сотен тысяч канадцев, которые были рождены в Канаде и прожили там всю свою жизнь.
Для того, чтобы акцент пропал, а точнее стал более похожим на акцент канадцев, нужен явно не год, а пара лет, если не больше.
Насчёт акцента могу сказать одно. У каждого человека свой говор, акцент различается даже у сотен тысяч канадцев, которые были рождены в Канаде и прожили там всю свою жизнь.
А вот лучше бы попытались стать своим, но не через смену имени. Выделяться Вы и так не будете, знаете сколько там таких, как Вы? Ваше имя там никому не нужно, при приёме на работу, Вас не пошлют куда подальше только из-за того, что Вы из Украины.Я не пытаюсь стать своим, я хочу не выделяться.
Для того, чтобы акцент пропал, а точнее стал более похожим на акцент канадцев, нужен явно не год, а пара лет, если не больше.
- AwesomeIgor
- Местный житель
- Сообщения: 53
- Зарегистрирован: 28 фев 2012, 07:07
Re: "Лошадиная" фамилия или кого в Канаде берут на работу.
Нашел сайт где есть аналоги многих имён. Но вот моего нет. Блин даже какой то Ваня может считать себя Джоном. Короче ребят помогите найти аналог для имя Игорь. Уже все в уме перебрал, может Роджер? Не колхозное ли это у них имя типа как у нас Вася? Васи простите! Если кому интересно вот сайт с этими аналогами http://usefulenglish.ru/vocabulary/russ ... english-ru (в таблице, ниже середины ищите).spqr1945 писал(а):Андрей - Andrew
Алексей - Alex
Павел - Paul
Пётр - Peter
Иван - John
Евгений - Eugene
И это только примеры из Библии - доводилось читать как русский, так и английский вариант.
- AwesomeIgor
- Местный житель
- Сообщения: 53
- Зарегистрирован: 28 фев 2012, 07:07
Re: "Лошадиная" фамилия или кого в Канаде берут на работу.
Роджер - немецкое имя (Roger) "прославленный воин". Игорь тоже как то с воином связано. Отлично осталось только проверить его на "колхозность".
Re: "Лошадиная" фамилия или кого в Канаде берут на работу.
в вики указано, что игорь родственно ингмар/ингвар.
Могу предложить такой вариант: игорь - григор - грегори - грег
Могу предложить такой вариант: игорь - григор - грегори - грег
- AwesomeIgor
- Местный житель
- Сообщения: 53
- Зарегистрирован: 28 фев 2012, 07:07
Re: "Лошадиная" фамилия или кого в Канаде берут на работу.
Ингвар как то дибильно звучит. Грег вроде не плохо=) но это больше к Григорию. Пока остась при роджере. Интересно как с Ивана смогли сделать имя Джон???
Re: "Лошадиная" фамилия или кого в Канаде берут на работу.
У моих знакомых диплом не только проверяли, но и пересматривали несколько раз разные начальники с предприятия. Все зависит от должности.Ascent писал(а):
Диплом не проверяют никогда. По крайней мере ни у меня, ни у моих знакомых этого ни разу не произошло.
Re: "Лошадиная" фамилия или кого в Канаде берут на работу.
Да никто не будет читать эту Вики, канадцы здесь вместо "Игорь" все говорят "Айго", читают таким образом имя.Maxime писал(а):в вики указано, что игорь родственно ингмар/ингвар.
Могу предложить такой вариант: игорь - григор - грегори - грег
"Грег", - это уже "Грегорий", скорее.
Re: "Лошадиная" фамилия или кого в Канаде берут на работу.
от общего еврейского предка. Иоанн, Иоганн, Йохан (Johan), Джон (John)Интересно как с Ивана смогли сделать имя Джон???
- AwesomeIgor
- Местный житель
- Сообщения: 53
- Зарегистрирован: 28 фев 2012, 07:07
Re: "Лошадиная" фамилия или кого в Канаде берут на работу.
Айго? Какой ужас, это больше похоже на кличку какого нибудь пони=(nutick писал(а): Да никто не будет читать эту Вики, канадцы здесь вместо "Игорь" все говорят "Айго", читают таким образом имя.
"Грег", - это уже "Грегорий", скорее.