Как меняется спеллинг фамилии и имени в Канаде?
Как меняется спеллинг фамилии и имени в Канаде?
Почитал форум, понял что фамилии наших соотечественников в Канаде меняются порой до неузнаваемости, иногда из них китайцев делают, как в бородатом "Китайские летчики Ван Ю Шин и Ли СИ Цин". Но мой вопрос собсно не в этом. Фамилия моя хорошая, но не простая, не совсем русская. Ее даже здесь, России - по бумажке, с третьего раза и то не всегда . В загран паспорте спеллинг фамилии записали согласно некой утвержденной табели, благодаря чему она обрела глубинный смысл . Привести его здесь не берусь, боюсь Харли забанит. Показал спеллинг нашему англичанину (шотландцу). Он ее прочитал с четвертого раза, поморщлся ОК сказал, ОК, только "вот так будет много лучше, без двусмысленности" - поменял одну букву Y на I. Теперь собсно вопрос. Мы находимся на стадии сбора документов, сдали IELTS со спеллингом как в загране (но можем и пересдать, если изменим спеллинг). Имеет ли смысл заморачиваться по замене загран паспорта и смене спеллинга, так как везде эта буква Y - и в правах (причем там также, делали по этой самой табели, а не по заграну), и на удостоверениях, и как потом будут переводится все документы - дипломы, свидетельства, договора и т.д. - и везде будет она всплывать? Может быть при приезде в Канаду есть какая - то процедура адаптации фамилий, чтобы было легче - взять и отрезать выросший за годы скитаний по просторам СССР и Восточной Европы хвост (ей, моей фамилии не впервой, ее многострадальную последний раз разрезали в 1961 году)? Грубо говоря, получить справочку, что вот теперь просим считать товарища Петрова товарищем Ивановым? Что посоветуете? Как поступить? И как, легко ли адаптировались ваши имена и фамилии (без конкретики, в общих чертах)? Как я понял, от этого может зависеть удобство и скорость адаптации.
P.S. Извините, если не туда запостил тему,наверное логичнее было в "Проблему выбора",но для меня это - спорный вопрос оформления документов. И потом, эта ветка не такая активная
P.S. Извините, если не туда запостил тему,наверное логичнее было в "Проблему выбора",но для меня это - спорный вопрос оформления документов. И потом, эта ветка не такая активная
Re: Как меняется спеллинг фамилии и имени в Канаде?
Я бы не советовала вам заморачиваться по поводу фамилии, не думаю что кто то часто вас будет по ней называть, в Канаде пользуются в основном именем, но раз вы желаете...........процедуры адаптации фамилии нет-есть процедура смены фамилии. Заходите на сайт Vital Statistic, распечатываете анкеты, есть там пункт -причина смены фамилии-ставите галочку напротив англицизма,прикладываете необходимые документы+криминал чек(25 долларов)берете из полиции, платите еще 137 долларов и отправляете письмом. С фамилией делайте что хотите, хоть 2 буквы оставьте-всем без разницы, процедура занимает 10 рабочих дней, вам присылают бумажку, что такой то стал таким то, а после этого меняете ПР карты,тоже за деньги. А переводчики в канаде-русские переводчики, будут переводить вашу фамилию не по табелю, а как вам надо. Всегда спрашивает-как фамилию писАть будем, так что за перевод прав, дипломов и т.д не волнуйтесь. А адаптация зависит не от фамилии, от вашего языка и профессии.
Солнце, воздух, пофигизм укрепляют организм!
- Topper Harley
- Дозорный
- Сообщения: 3277
- Зарегистрирован: 23 янв 2006, 17:41
Re: Как меняется спеллинг фамилии и имени в Канаде?
Спрашиваю из любопытства.
А, например, фамилию Нетопорплавающий или Негубидядько можно сменить на Romanoff or Danhem ?
А, например, фамилию Нетопорплавающий или Негубидядько можно сменить на Romanoff or Danhem ?
Re: Как меняется спеллинг фамилии и имени в Канаде?
У меня знакомый поменял фамилию Акмазов(немного изменила) на ОболенскийTopper Harley писал(а):Спрашиваю из любопытства.
А, например, фамилию Нетопорплавающий или Негубидядько можно сменить на Romanoff or Danhem ?
Солнце, воздух, пофигизм укрепляют организм!
Re: Как меняется спеллинг фамилии и имени в Канаде?
Интересная тема. Про ПР карту понятно, а вот после смены фамилии - права нужно менять сразу, или достаточно будет этой бумажки, "что тот-то стал таким-то"?
Думаю, что эту бумажку нужно сохранить, чтобы уже не менять свидетельство о браке, другие там документы?..
Думаю, что эту бумажку нужно сохранить, чтобы уже не менять свидетельство о браке, другие там документы?..
Re: Как меняется спеллинг фамилии и имени в Канаде?
Поменять что-ли свою фамилию на Галицын...У меня знакомый поменял фамилию Акмазов(немного изменила) на Оболенский
Стремление к демократии это попытка уравнять в правах мартышек и питонов.
- БамбукСПБ
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 595
- Зарегистрирован: 10 фев 2009, 03:42
- Откуда: Мончегорск - Питер, Раша
- Контактная информация:
Re: Как меняется спеллинг фамилии и имени в Канаде?
Матроскин, а что Галицын то же из Ваших?))))
Вы уж не гневите Бога - Вам если менять фэмили нейм то только на....только на.........
на кого?
Правиииильно....на Матроскина........
Вы уж не гневите Бога - Вам если менять фэмили нейм то только на....только на.........
на кого?
Правиииильно....на Матроскина........
енерал артилерии и ракетных войск
Re: Как меняется спеллинг фамилии и имени в Канаде?
Оч. хорошая тема! У меня проблемка та еще: я родилась не в стране проживания, т.е. не в России. В свидетельстве о рождении мое ИМЯ написано так, а в паспорте эдак. Доказать что-либо в наших паспортных столах бесполезно - советуют оформить документу на СМЕНУ имени, чтобы написать его в паспорте, так, как в свидетельстве о рождении! С документами в Канаду все прошло хорошо. Взяла справку из посольства государства моего рождения, что я это я. Но в итоге хотелось бы привести свое имя к единообразию.
Это можно будет сделать в Канаде при получении гражданства? Заранее заморачиваться не хочу, тем более менять ПР кард и т.д.
Это можно будет сделать в Канаде при получении гражданства? Заранее заморачиваться не хочу, тем более менять ПР кард и т.д.
Re: Как меняется спеллинг фамилии и имени в Канаде?
Спасибо всем ответившим, вы меня успокоили.
Re: Как меняется спеллинг фамилии и имени в Канаде?
я ьы оставил как ник
Re: Как меняется спеллинг фамилии и имени в Канаде?
В общих чертах картина ясна, но есть вопросы по конкретике (мопед не весь мой, едет еще и подруга с совсем не читаемым именем).Блондинка писал(а):Я бы не советовала вам заморачиваться по поводу фамилии, не думаю что кто то часто вас будет по ней называть, в Канаде пользуются в основном именем... А адаптация зависит не от фамилии, от вашего языка и профессии.
1. Если мы решим просто адаптировать одно имя (Анатолий=Нэйт, от Nathan), значит ли это, что документально можно ничего не менять? Просто представляться так.
2. Если мы решим уйти на англицизм и в имени, и в фамилии на каком этапе это сделать разумнее и проще? Понятно, что после прилета и до паспорта , а вот сразу ли и все переоформить или не суетиться и ждать пока утрясется работа и стабильность появится?
3. А если мы уже с новыми именами, что происходит с нами в глазах российского государства? Им как об этом сообщить?
4. А бывают проблемы с документами и сменой имени потом?
Thank you!
- mechaniker
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 241
- Зарегистрирован: 03 сен 2009, 12:08
- Откуда: Edmonton, Canada
Re: Как меняется спеллинг фамилии и имени в Канаде?
Я надеюсь, у Вас фамилия не - Вагинов или Вагиноф?alexAcustik писал(а):Почитал форум, понял что фамилии наших соотечественников в Канаде меняются порой до неузнаваемости, иногда из них китайцев делают, как в бородатом "Китайские летчики Ван Ю Шин и Ли СИ Цин". Но мой вопрос собсно не в этом. Фамилия моя хорошая, но не простая, не совсем русская. Ее даже здесь, России - по бумажке, с третьего раза и то не всегда . В загран паспорте спеллинг фамилии записали согласно некой утвержденной табели, благодаря чему она обрела глубинный смысл . Привести его здесь не берусь, боюсь Харли забанит. Показал спеллинг нашему англичанину (шотландцу). Он ее прочитал с четвертого раза, поморщлся ОК сказал, ОК, только "вот так будет много лучше, без двусмысленности" - поменял одну букву Y на I. Теперь собсно вопрос. Мы находимся на стадии сбора документов, сдали IELTS со спеллингом как в загране (но можем и пересдать, если изменим спеллинг). Имеет ли смысл заморачиваться по замене загран паспорта и смене спеллинга, так как везде эта буква Y - и в правах (причем там также, делали по этой самой табели, а не по заграну), и на удостоверениях, и как потом будут переводится все документы - дипломы, свидетельства, договора и т.д. - и везде будет она всплывать? Может быть при приезде в Канаду есть какая - то процедура адаптации фамилий, чтобы было легче - взять и отрезать выросший за годы скитаний по просторам СССР и Восточной Европы хвост (ей, моей фамилии не впервой, ее многострадальную последний раз разрезали в 1961 году)? Грубо говоря, получить справочку, что вот теперь просим считать товарища Петрова товарищем Ивановым? Что посоветуете? Как поступить? И как, легко ли адаптировались ваши имена и фамилии (без конкретики, в общих чертах)? Как я понял, от этого может зависеть удобство и скорость адаптации.
P.S. Извините, если не туда запостил тему,наверное логичнее было в "Проблему выбора",но для меня это - спорный вопрос оформления документов. И потом, эта ветка не такая активная
Был у меня, знакомый с такой фамилией!!!
Вот такую, точно, в Канаде менять нужно!!!
Re: Как меняется спеллинг фамилии и имени в Канаде?
Mara,1. Можно ничего не менять. Во многих документах, которые вы будете заполнять есть строчка Legal name и другая строчка-имя по которому вы предпочитаете что бы вас называли.
2.Если менять тo на любом этапе, на каком вам лучше знать, все равно придется менять Все документы что у вас есть-ПР карту, карту страховки, права, ID, SIN-а это занимает время.
3. А вот что происxодит с нами в глазах российского государства я пока еще не знаю. Мы ребенку поменяли фамилию, но по всем документах и загран. паспорт на старую, а в школу мы принесли свид-во о перемени имени-поэтиому там он под новой фамилией. Сейчас время подавать на гражданство, а вот уж потом будем связываться с посольством и узнавать как получить паспорт на помененную в Канаде фамилию.
2.Если менять тo на любом этапе, на каком вам лучше знать, все равно придется менять Все документы что у вас есть-ПР карту, карту страховки, права, ID, SIN-а это занимает время.
3. А вот что происxодит с нами в глазах российского государства я пока еще не знаю. Мы ребенку поменяли фамилию, но по всем документах и загран. паспорт на старую, а в школу мы принесли свид-во о перемени имени-поэтиому там он под новой фамилией. Сейчас время подавать на гражданство, а вот уж потом будем связываться с посольством и узнавать как получить паспорт на помененную в Канаде фамилию.
Солнце, воздух, пофигизм укрепляют организм!
- Maverick
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 118
- Зарегистрирован: 14 июн 2009, 12:10
- Откуда: Ukr.,Kiev
- Контактная информация:
Re: Как меняется спеллинг фамилии и имени в Канаде?
Мое Фёст/ласт нейм не меняются по спеллингу...к сожалению...
Счастье,- это когда все видят,что тебе хорошо,а нагадить не могут.
Re: Как меняется спеллинг фамилии и имени в Канаде?
А вот интересен ещё такой случай. Если муж, к примеру, Иванов, то жена ИвановА - по русски. Как это будет в Канаде? Останется ли эта последняя буква А в конце фамилии жены? Или же это будет митер Иванов и миссис Иванов?