НЕМНОЖКО разные фамилии
НЕМНОЖКО разные фамилии
Всем привет. Фигня такая - у жены и у меня в загранах фамилии отличаются на одну букву - когда она получала делали транслитерацию по одним правилам, когда я - по другим... чем чревато? в браке 20 лет, прописки, прочее - все ок...
опять же когда свидетельство о браке переведить... - как там быть....
опять же когда свидетельство о браке переведить... - как там быть....
Последний раз редактировалось khnykaQ 03 фев 2015, 08:44, всего редактировалось 1 раз.
- spqr1945
- Вечный студент
- Сообщения: 6944
- Зарегистрирован: 07 май 2009, 03:14
- Откуда: Восточная Сибирь
Re: НЕМНОЖКО разные фамилии
Для англоговорящих фамилии все равно разные: Ivanov - Ivanova Никакого значения это не имеет, даже фамилии будут совсем разными.
Re: НЕМНОЖКО разные фамилии
гм, ну вообще-то логично... правда у нас буква в серединке...
- Mila45
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 692
- Зарегистрирован: 27 сен 2011, 11:03
- Откуда: Almaty-Mississauga ON
Re: НЕМНОЖКО разные фамилии
Немножко не по теме , извиняюсь . У меня тоже ошибка в документах - это несовпадение даты рождения с разницей в один день , т.е . в метрической карте одна , а в паспортах другая . Адвокат заранее посоветовал написать пояснение от чего получилась ошибка . Всё прошло нормально .
-
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 2974
- Зарегистрирован: 20 янв 2015, 14:24
Re: НЕМНОЖКО разные фамилии
Канадцы начинают радостно и понимающе кивать головой, если им сказать, что это примерно такой же принцип, как и в французском. Большинство об основах французской грамматики что-то где-то слышали.spqr1945 писал(а):Для англоговорящих фамилии все равно разные: Ivanov - Ivanova Никакого значения это не имеет, даже фамилии будут совсем разными.
-
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 2974
- Зарегистрирован: 20 янв 2015, 14:24
Re: НЕМНОЖКО разные фамилии
Я бы переводила, как в загран паспорте. Покажите паспорта переводчикам. Ну и всегда можно загранпаспорт поменять по причине разной транслитерации, если это вас беспокоит.khnykaQ писал(а):Всем привет. Фигня такая - у жены и у меня в загранах фамилии отличаются на одну букву - когда она получала делали транслитерацию по одним правилам, когда я - по другим... чем чревато? в браке 20 лет, прописки, прочее - все ок...
опять же когда свидетельство о браке переведить... - как там быть....
- pluto
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 3128
- Зарегистрирован: 10 май 2008, 00:46
- Откуда: Windsor ON, Canada
Re: НЕМНОЖКО разные фамилии
Я бы лучше поменял загранпаспорт. Зачем вам здесь эти проблемы.
-
- Сообщения: 9
- Зарегистрирован: 05 май 2015, 10:51
Re: НЕМНОЖКО разные фамилии
Пишу поздно, но может кому-то в будущем пригодиться.
Я взяла фамилию мужа. При переводе фамилии мужа с английского на русский, а затем при переводе этой фамилии на английский при использовании правил транслитерации две буквы стали совершенно другими. Т.е. фамилии произносятся одинаково, но пишутся по-разному. Например Y перевели на русский как И, а с русского на английский И перевели как I. Адвокат сказал, что в этом нет ничего страшного. В переводе свидетельства о браке на английский язык его фамилия пишется как в его паспорте, а моя как в моем загран. паспорте. Никаких проблем с этим не возникло пока, но мы еще в процессе.
Я взяла фамилию мужа. При переводе фамилии мужа с английского на русский, а затем при переводе этой фамилии на английский при использовании правил транслитерации две буквы стали совершенно другими. Т.е. фамилии произносятся одинаково, но пишутся по-разному. Например Y перевели на русский как И, а с русского на английский И перевели как I. Адвокат сказал, что в этом нет ничего страшного. В переводе свидетельства о браке на английский язык его фамилия пишется как в его паспорте, а моя как в моем загран. паспорте. Никаких проблем с этим не возникло пока, но мы еще в процессе.
Re: НЕМНОЖКО разные фамилии
Интересно как все прошло..
-
- Бывалый
- Сообщения: 47
- Зарегистрирован: 10 сен 2014, 05:35
- Откуда: Казань
Re: НЕМНОЖКО разные фамилии
Прошло все замечательно. Она 15 сентября залэндилась в Торонто
Re: НЕМНОЖКО разные фамилии
У меня просто тоже похожая ситуация, фамилия отличается на одну букву, тоже переживал
Re: НЕМНОЖКО разные фамилии
Строго говоря, русские мужская и женская фамилии - уже отличаются как минимум на одну букву, а то и больше....
По теме - всем в Канаде это по барабану.
По теме - всем в Канаде это по барабану.
- Irinazavrik
- Сообщения: 2
- Зарегистрирован: 16 ноя 2015, 08:51
Re: НЕМНОЖКО разные фамилии
Неделю назад отдала документы на загранпаспорт. Оператор попросила сверить информацию. Разница была разительной в фамилии и я об этом ей сообщила. Сначала она сказала, что мол правила у нас такие и все так сказать "по госту" делаем Я настояла на том, что хотелось бы чтобы фамилия у меня была такая же как у мужа. На что она спросила: у вас муж что ли иностранец? И потом позвонила и посоветовалась со своими. Меня попросили донести копию паспорта мужа и написать небольшое заявление, чтобы фамилию мою писали так-то и так-то как у моего мужа в паспорте. Так что кому это важно, как это было для меня, то захватите на всякий копии документов мужа/жены
Re: НЕМНОЖКО разные фамилии
Скажите пожалуйста, подали документы онлайн на гостевую визу ребенку. Потом обнаружила, что в его фамилии не хватает последней буквы - y, (окончание фамилии - ский).
Вот получили направление на медицину с неполной фамилией. Что делать? Исправлять документы или все оставить как есть? Мне рассказывает адвокат, что мол это все ерунда. А я переживаю.
Фото его документов я конечно приложила - там фамилия написана правильно. На что они смотрят когда открывают визу? Не получится так, что ребенка не пустят в страну?
Вот получили направление на медицину с неполной фамилией. Что делать? Исправлять документы или все оставить как есть? Мне рассказывает адвокат, что мол это все ерунда. А я переживаю.
Фото его документов я конечно приложила - там фамилия написана правильно. На что они смотрят когда открывают визу? Не получится так, что ребенка не пустят в страну?