Вопросы по заполнению анкет

Обсуждаются иммиграционные программы провинций.
Митрич
Бывалый
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 27 фев 2010, 06:24

Вопросы по заполнению анкет

Сообщение Митрич » 03 мар 2010, 08:03

Есть вопрос по заполнению MAPP.

На 5-й странице есть место для SIGNATURE OF WITNESS. Кто может быть этим самым witness?
Возможно уже есть такая тема, но я ее не нашел. Буду признателен за ответ

nutick
Бегущая по волнам
Сообщения: 6589
Зарегистрирован: 22 фев 2009, 13:28

Re: Вопросы по заполнению анкет

Сообщение nutick » 03 мар 2010, 08:22

Им может быть кто угодно: от соседей, друзей до родителей.
avgusto

Re: Вопросы по заполнению анкет

Сообщение avgusto » 11 апр 2010, 17:48

Как понять вопрос о сферах образования в анкете для тренировки?
Митрич
Бывалый
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 27 фев 2010, 06:24

Re: Вопросы по заполнению анкет и документов

Сообщение Митрич » 20 окт 2010, 10:52

Здрастье еще раз,

Теперь пишу Вам всем, дорогие форумчане, уже имея IELTS на руках, набрал 6,5 , как раз то что надо. Тут возникли новые вопросы по поводу переводов и нотариальных заверений. Думаю вопросы, в первую очередь адресованы бывалым.
1. Правильно ли я понимаю что при отправке документов в Манитобу надо отправлять нотариально заверенную копию документа с переводом?
2. Если да, то получается нужны два перевода одного и того же документа, так как надо будет подавать эти же доки в посольство (если даст Бог номинируют). Так ли это?
3. Как подавать документы если они на английском языке? К примеру у меня диплом на узбекском и английском языке и одна справка с места работы тоже на английском. Достаточно ли обычной ксерокопии?

Буду очень признателен!!! :D
nutick
Бегущая по волнам
Сообщения: 6589
Зарегистрирован: 22 фев 2009, 13:28

Re: Вопросы по заполнению анкет и документов

Сообщение nutick » 20 окт 2010, 11:00

Митрич писал(а):уже имея IELTS на руках, набрал 6,5
Мои поздравления!
Митрич писал(а): 1. Правильно ли я понимаю что при отправке документов в Манитобу надо отправлять нотариально заверенную копию документа с переводом?
правильно
Митрич писал(а): 2. Если да, то получается нужны два перевода одного и того же документа, так как надо будет подавать эти же доки в посольство (если даст Бог номинируют). Так ли это?
так
Митрич писал(а): 3. Как подавать документы если они на английском языке? К примеру у меня диплом на узбекском и английском языке и одна справка с места работы тоже на английском.
по поводу диплома заверение копии у нотариуса в любом случае надо, а вот заверят ли они без своего переводчика (чтобы нотариус смог понять что написано в дипломе) - это у же как договоритесь.
А по поводу справки с работы, то отправляйте просто на английском языке.

Митрич
Бывалый
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 27 фев 2010, 06:24

Re: Вопросы по заполнению анкет

Сообщение Митрич » 20 окт 2010, 11:03

А можно ли отправить нотариально заверенную копию копии перевода? а то как то накладно получается :(
nutick
Бегущая по волнам
Сообщения: 6589
Зарегистрирован: 22 фев 2009, 13:28

Re: Вопросы по заполнению анкет

Сообщение nutick » 20 окт 2010, 11:05

что-то я не поняла... что отправить?
Митрич
Бывалый
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 27 фев 2010, 06:24

Re: Вопросы по заполнению анкет

Сообщение Митрич » 20 окт 2010, 11:06

Сделать копию перевода и заверить ее
nutick
Бегущая по волнам
Сообщения: 6589
Зарегистрирован: 22 фев 2009, 13:28

Re: Вопросы по заполнению анкет

Сообщение nutick » 20 окт 2010, 11:19

что-то я не вижу разницы в цене. Вы все равно делаете перевод один раз, а нотариус будет вам заверять в том количестве сколько вам надо.
Митрич
Бывалый
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 27 фев 2010, 06:24

Re: Вопросы по заполнению анкет

Сообщение Митрич » 20 окт 2010, 12:50

Согласен!

Что то я туплю.... видимо конец рабочего дня!

Спасибо за консультации.
Митрич
Бывалый
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 27 фев 2010, 06:24

Re: Вопросы по заполнению анкет

Сообщение Митрич » 25 окт 2010, 08:22

Добрый день,

Сделал переводы. Почти все..., На переводах стоит подпись переводчика и нотариуса, также печать нотариуса и надпись на русском, что мол он заверяет и бла бла бла все такое. Собсно вопрос.. а этого достаточно для Манитобы и дай Бог в последующем для посольства? и надо ли какой либо сертификат переводчика или печать агенства которое переводило?
Аватара пользователя
mikael88
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 110
Зарегистрирован: 04 мар 2010, 16:50

Re: Вопросы по заполнению анкет

Сообщение mikael88 » 25 окт 2010, 10:01

достаточно одной печати,удостоверяющей подлинность,и подписипереводчика
Митрич
Бывалый
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 27 фев 2010, 06:24

Re: Вопросы по заполнению анкет

Сообщение Митрич » 25 окт 2010, 11:09

То есть канадцев не парит надпись на русском?? :lol:
Аватара пользователя
Тимур_КЗ
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 267
Зарегистрирован: 17 авг 2010, 00:10
Откуда: Алматы, Казахстан

Re: Вопросы по заполнению анкет

Сообщение Тимур_КЗ » 25 окт 2010, 11:38

Митрич писал(а):Добрый день,

Сделал переводы. Почти все..., На переводах стоит подпись переводчика и нотариуса, также печать нотариуса и надпись на русском, что мол он заверяет и бла бла бла все такое. Собсно вопрос.. а этого достаточно для Манитобы и дай Бог в последующем для посольства? и надо ли какой либо сертификат переводчика или печать агенства которое переводило?

Информация из первых рук - получил ответ из Вены по поводу переводов:

Dear Sir,

Stamped by a Notary Officer to confirm copies
2. Stamped by a tranlslator to confirm translation
That's it.

Best regards,
Митрич
Бывалый
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 27 фев 2010, 06:24

Re: Вопросы по заполнению анкет

Сообщение Митрич » 26 окт 2010, 00:04

Дык фишка в том, что все это на русском. Не будет ли это проблемой?

Ответить

Вернуться в «Провинциальные программы»