Вопросик по документам ( переводам)
- MamaStefana
- Бывалый
- Сообщения: 26
- Зарегистрирован: 18 июн 2016, 07:17
- Откуда: Санкт-Петербург
Вопросик по документам ( переводам)
Здравствуйте всем! Возник такой вопрос,буду признательна в ответе. Потихоньку собираю документы для переводов: дипломы с приложениями и апостилями,справки с мест работы.А паспорт взрослый российский и св-во о рождении детское надо переводить? Хэлп! Да и,может,еще кто вспомнит?
- Olli
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 5493
- Зарегистрирован: 15 дек 2011, 15:41
- Откуда: Оттава
- Контактная информация:
Re: Вопросик по документам ( переводам)
Всё, что ни на английском/французском должно быть переведено. Кроме паспорта.
2008- язык. 2010- туризм. 2012- отказ семье в SP. 2012-SP+TRV получены. 2013-OWP. 2014- стажировка/PGWP/контракт. 2015- EE(FSW,CEC,BC PNP)/пермиты на три года/номинация провинции BC. 2016-PPR/PR/учёба. 2017-диплом и лицензия иммиграционного консультанта.
Re: Вопросик по документам ( переводам)
@Olli, я как-то не видел на сайте CIC исключения для паспорта. Я сам не переводил, и у меня всё прошло, но я бы не стал эту практику рекомендовать другим людям
- Olli
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 5493
- Зарегистрирован: 15 дек 2011, 15:41
- Откуда: Оттава
- Контактная информация:
Re: Вопросик по документам ( переводам)
А я бы стал. Потому что это так и есть.
Паспорт уже на английском содержит всю необходимую от него информацию.
Всем до нас хватило, по крайней мере
Паспорт уже на английском содержит всю необходимую от него информацию.
Всем до нас хватило, по крайней мере
2008- язык. 2010- туризм. 2012- отказ семье в SP. 2012-SP+TRV получены. 2013-OWP. 2014- стажировка/PGWP/контракт. 2015- EE(FSW,CEC,BC PNP)/пермиты на три года/номинация провинции BC. 2016-PPR/PR/учёба. 2017-диплом и лицензия иммиграционного консультанта.
Re: Вопросик по документам ( переводам)
Отнюдь, у меня в паспорте регистрация и штамп о заключении брака отнюдь не на английском языкеOlli писал(а):Паспорт уже на английском содержит всю необходимую от него информацию.
- Olli
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 5493
- Зарегистрирован: 15 дек 2011, 15:41
- Откуда: Оттава
- Контактная информация:
Re: Вопросик по документам ( переводам)
И?
2008- язык. 2010- туризм. 2012- отказ семье в SP. 2012-SP+TRV получены. 2013-OWP. 2014- стажировка/PGWP/контракт. 2015- EE(FSW,CEC,BC PNP)/пермиты на три года/номинация провинции BC. 2016-PPR/PR/учёба. 2017-диплом и лицензия иммиграционного консультанта.
Re: Вопросик по документам ( переводам)
@Olli, в паспортах разных стран не всё может быть переведено на английский язык. По вот этой ссылке написано, что всё что не на английском или французском должно быть переведено: http://www.cic.gc.ca/english/helpcentre ... =018&top=4
То, что сейчас паспорт прокатывает без перевода совершенно не означает, что он и дальше будет прокатывать.
То, что сейчас паспорт прокатывает без перевода совершенно не означает, что он и дальше будет прокатывать.
- Olli
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 5493
- Зарегистрирован: 15 дек 2011, 15:41
- Откуда: Оттава
- Контактная информация:
Re: Вопросик по документам ( переводам)
Мне, честно говоря, совершенно всё равно будет ли это прокатывать в будущем или нет.
Главное что сейчас можно.
Главное что сейчас можно.
2008- язык. 2010- туризм. 2012- отказ семье в SP. 2012-SP+TRV получены. 2013-OWP. 2014- стажировка/PGWP/контракт. 2015- EE(FSW,CEC,BC PNP)/пермиты на три года/номинация провинции BC. 2016-PPR/PR/учёба. 2017-диплом и лицензия иммиграционного консультанта.
- MamaStefana
- Бывалый
- Сообщения: 26
- Зарегистрирован: 18 июн 2016, 07:17
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Вопросик по документам ( переводам)
Спасибо всем за ответы! Пробежалась по ссылке cic ,не поняла про "заверенную фотокопию!"
Re: Вопросик по документам ( переводам)
О_о а с каких пор в загран регистрацию и штамп о заключении брака ставят?anarsoul писал(а):Отнюдь, у меня в паспорте регистрация и штамп о заключении брака отнюдь не на английском языке
- MamaStefana
- Бывалый
- Сообщения: 26
- Зарегистрирован: 18 июн 2016, 07:17
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Вопросик по документам ( переводам)
One moment,please. о каком именно паспорте речь? Какой переводить? Загран или внутренний российский?
Re: Вопросик по документам ( переводам)
А у нас в Беларуси нет заграна. Один паспорт на все случаи жизниOuroboros писал(а): О_о а с каких пор в загран регистрацию и штамп о заключении брака ставят?
- MamaStefana
- Бывалый
- Сообщения: 26
- Зарегистрирован: 18 июн 2016, 07:17
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Вопросик по документам ( переводам)
Помимо печати Бюро Переводов,нужно заверять у нотариуса?
-
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 491
- Зарегистрирован: 10 май 2016, 07:52
- Откуда: Москва
Re: Вопросик по документам ( переводам)
Для он-лайн подачи EE достаточно заверения печатью бюро переводов, для каких органов и какие док-ты Вы готовите не понятно, поэтому с уверенностью сказать нельзяПомимо печати Бюро Переводов,нужно заверять у нотариуса?
May 16 IELTS 8.0
Sept 16 EE 478
Oct 16 ITA
Dec 16 AOR
Mar 17 PPR
Sept 17 Landed
Sept 16 EE 478
Oct 16 ITA
Dec 16 AOR
Mar 17 PPR
Sept 17 Landed
- MamaStefana
- Бывалый
- Сообщения: 26
- Зарегистрирован: 18 июн 2016, 07:17
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Вопросик по документам ( переводам)
Спасибо! Пока спрашиваю о дипломах университетских с приложениями для отправки в WES. И о референсах с мест работ для ЕЕ-профайла и ИТА в будущем.