Языковые курьезы и нелепости.

Требования, тесты, школы, общие вопросы
Ответить
Аватара пользователя
klyu
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 148
Зарегистрирован: 29 мар 2011, 11:42

Языковые курьезы и нелепости.

Сообщение klyu » 30 янв 2012, 05:32

Предлагаю здесь рассказать о языковых курьезах, неловких ситуациях, связанных с неправильным произношением/построением фразы и т.д. которые произошли в вами или вашими знакомымими.

Вот, например, "бородатая" история: когда девушка-экскурсовод, которая возила америкацев по Кавказу.. привозят их в легендарную самшитовую рощу... ну, она и выдает, "Вот, это дерево - самшит..." пауза... потом одна американка, что посмелее спрашивает: "Some... what??"

Аватара пользователя
klyu
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 148
Зарегистрирован: 29 мар 2011, 11:42

Re: Языковые курьезы и нелепости.

Сообщение klyu » 30 янв 2012, 05:43

[video][/video]
Аватара пользователя
Canadian Moose
Местный житель
Сообщения: 63
Зарегистрирован: 05 июн 2010, 08:51
Откуда: Peterborough, ON, Canada

Re: Языковые курьезы и нелепости.

Сообщение Canadian Moose » 08 фев 2012, 08:45

Ахаха! Одна знакомая (капельмейтер хора) поехала в Америку, когда у нее спросили род занятий ответила Хор супервайзер :lol: То, что Choir произносится "квайр", а хор по английски значит проститутка, она не знала. :lol:
Аватара пользователя
Edzo
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 181
Зарегистрирован: 04 фев 2012, 09:16
Откуда: Calgary

Re: Языковые курьезы и нелепости.

Сообщение Edzo » 28 фев 2012, 12:40

Был случай, гид забыл как будет факел по английски, так он так и перевел.."Факела", так этот американец его по русски спрашивает (он немного говорит по русски) "кого?"
hyppopo
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 161
Зарегистрирован: 03 фев 2012, 05:27

Re: Языковые курьезы и нелепости.

Сообщение hyppopo » 29 фев 2012, 07:33

klyu писал(а):[video][/video]
посмотрел этого америкоса (у него много интересного), молодец, чё сказать, взгляд со стороны. Вопрос по этому поводу, господа и дамы иммигранты, вы свои имена адаптировали к канадской действительности?
мотогон тчк ру. Пол: мужской.

Аватара пользователя
MaximOK
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 980
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 23:23
Откуда: Calgary, AB

Re: Языковые курьезы и нелепости.

Сообщение MaximOK » 26 авг 2012, 20:18

Один немец меня подколол, когда мы что-то вместе делали и он ждал, когда я закончу. Вот и спрашивает он меня (неразборчиво):
- Are you finish?
- Да.
- No, you are Russian.
Вот тонкий немецкий юмор.
ventyl
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 303
Зарегистрирован: 28 июн 2010, 10:14

Re: Языковые курьезы и нелепости.

Сообщение ventyl » 26 авг 2012, 20:35

я делал первую страховку на машину, сижу в офисе, читаю договор. Там пункт - upset, а я на тот момент знал только одно значение - расстроен. Мне становится интересно и смешно, и я спрашиваю смеясь
- So, if I'm upset with my car, you'll pay me some money, right?
- well... yes, of course!

ну я посмеялся еще неуверенно и потом дома нашел в словаре, что upset еще значит "переворачиваться"...

Ответить

Вернуться в «Изучение языков»