Думать на английском.
-
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 1494
- Зарегистрирован: 09 апр 2012, 14:51
- Откуда: Toronto, ON
Re: Думать на английском.
Ха! про чертеж улыбнуло
И как вы скажете: а вот этот кусок чертежа у вас особенно удачно вышел?
И как вы скажете: а вот этот кусок чертежа у вас особенно удачно вышел?
Re: Думать на английском.
ха-ха! спасибо! Посмотрели с мужем - говорит очень, очень хороший английский без акцента, эта женщина приехала в Канаду вероятно в детстве. Ну, а я в её русском заметила украинский акцентklyu писал(а):И часто такое встречается?
Re: Думать на английском.
по-моему не обязательно прожить 10-15 лет, чтобы автоматом думать на иностранном языке. Мне хватило полгода работы в отеле на ресепшене, чтобы не только автоматом думать на инглише иногда, но и видеть сны на английскомDarkRW писал(а):Существует такое мнение, что если человек Думает на английском он его знает в совершенстве. Так вот если допустим жить 10 или 15 лет в англоязычной стране, можно ли начать думать на английском или это мало вероятно ?:)
вот да. я тоже обратила внимание на украинский акцент в русском языке) видео ржачное конечно. Если она в детстве приехала, то странно почему накрашена по-советски? стиль у неё какой-то не канадский имхо
Re: Думать на английском.
Почему по-советски ? Она же на работе, в каком-то там дизайнерском магазине - там есть дресскод и требования выглядеть соответствующе - макияж, маникюр-педикюр и тп. Таких тёток здесь пруд-пруди.
Фу, глянула на ютубе - какие у нас таки люди, столько гадостей к этому ролику понаписывали. Старается человек говорить по-русски, ну подзабыл половину слов почему сразу "еб..........тая", тупая и тп.? Сами небось ни одного английского слова не поняли
Фу, глянула на ютубе - какие у нас таки люди, столько гадостей к этому ролику понаписывали. Старается человек говорить по-русски, ну подзабыл половину слов почему сразу "еб..........тая", тупая и тп.? Сами небось ни одного английского слова не поняли
- spqr1945
- Вечный студент
- Сообщения: 6944
- Зарегистрирован: 07 май 2009, 03:14
- Откуда: Восточная Сибирь
Re: Думать на английском.
Анонимность и вседозволенность делают своё дело.
- Husky
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 1116
- Зарегистрирован: 23 авг 2008, 15:31
- Откуда: Calgary, Alberta
Re: Думать на английском.
Человек приехавший в Канаду взрослым (18+) даже через 200 лет не будет думать на другом языке кроме родного. Выпендриваться же уже начнёт на втором году иммиграции. Типа "... как это на русском сказать... тьфу ты, совсем русский забыл". Таких валом среди новоприбывших. Ни на родном думать не умеют ни на английском. Только хвост трубой держат перед теми кто на Родине, а сами даже по телефону бояться ответить на английском.
Жизнь надо прожить так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы. Николай Островский
- spqr1945
- Вечный студент
- Сообщения: 6944
- Зарегистрирован: 07 май 2009, 03:14
- Откуда: Восточная Сибирь
Re: Думать на английском.
Был случай с японским военнопленным в 1945 году попавшим в плен, женился на украинке и так и остался в СССР, так как по-японски говорить было не с кем, родной язык он забыл, и когда через 50 лет поехал с визитом в Японию ему потребовался переводчик. Что характерно, по-русски он так и говорил с акцентом.
- spqr1945
- Вечный студент
- Сообщения: 6944
- Зарегистрирован: 07 май 2009, 03:14
- Откуда: Восточная Сибирь
Re: Думать на английском.
А так да, мать так и думает на родном бурятском, хоть и живет среди русских всю жизнь и по-русски говорит хорошо. Так что Хаски тут прав.
-
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 1494
- Зарегистрирован: 09 апр 2012, 14:51
- Откуда: Toronto, ON
Re: Думать на английском.
Говорить с акцентом и думать на неродном языке - это немного разные вещи. Наличие акцента - это не показатель незнания языка, а вот постоянные переводы "в уме" с русского на английский (или другой язык) - это признак недостаточного знания языкаspqr1945 писал(а):Был случай с японским военнопленным в 1945 году попавшим в плен, женился на украинке и так и остался в СССР, так как по-японски говорить было не с кем, родной язык он забыл, и когда через 50 лет поехал с визитом в Японию ему потребовался переводчик. Что характерно, по-русски он так и говорил с акцентом.
А вот этот пример
это обычные понты, к изучению языка не имеют никакого отношенияHusky писал(а):Типа "... как это на русском сказать... тьфу ты, совсем русский забыл". Таких валом среди новоприбывших.
Re: Думать на английском.
[video][/video]klyu писал(а):И часто такое встречается?
при желании можно вполне сносный акцент заполучить )))
Re: Думать на английском.
Иногда бывает что слово или фраза часто употребляется в рабочей, англоязычной обстановке, и ты понимаешь ее значение, но на русский не переводишь. И когда вдруг надо сказать тоже самое, но на русском, бывает затык. Никаких понтов. Для меня например на вскидку это follow up или sophisticated (недавно надо было оба сказать по-русски и я застрял). Что такое follow up ? Проследить/отследить? Я сказал что-то типа "ну когда что-то было начато и надо узнать что происходит сейчас". Sophisticated в словаре написано "изощренный", но я бы так не перевел. Т.е. еще раз - когда одно и то же используешь часто только на работе и по-английски, и вдруг надо сказать по-русски.
Или знакомого сисадмина тут спросили, что такое maintenance и он долго думал как объяснить коротко. так что такое может быть, и к понтам не обязательно имеет отношение.
Или знакомого сисадмина тут спросили, что такое maintenance и он долго думал как объяснить коротко. так что такое может быть, и к понтам не обязательно имеет отношение.
-
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 1494
- Зарегистрирован: 09 апр 2012, 14:51
- Откуда: Toronto, ON
Re: Думать на английском.
ventyl
Про понты имелось в виду, что когда кто то, говоря по русски с собеседником, чаще всего на банально-бытовые темы, начинаеть излагать на смеси двух языков, мотивируя это тем, что я тут в Канаде живу уже 3 месяца и поэтому русский забыл
Выглядит это может так:
Слушай, я тут late to school уже, а мне еще надо зайти на branch заплатить fee и потом grocery еще прикупить.
Или вот так еще:
- Взвесьте мне паунд того сыра.
- Вам наслайсать или одним писом?
Про понты имелось в виду, что когда кто то, говоря по русски с собеседником, чаще всего на банально-бытовые темы, начинаеть излагать на смеси двух языков, мотивируя это тем, что я тут в Канаде живу уже 3 месяца и поэтому русский забыл
Выглядит это может так:
Слушай, я тут late to school уже, а мне еще надо зайти на branch заплатить fee и потом grocery еще прикупить.
Или вот так еще:
- Взвесьте мне паунд того сыра.
- Вам наслайсать или одним писом?
- Karamba
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 1197
- Зарегистрирован: 26 окт 2009, 02:45
- Откуда: RU -> USA -> ON
Re: Думать на английском.
Как раз в этой фразе ни чего плохо нет. Я когда в Америке в русский магазин впервые пошла и попросила 300г. салата, меня попросили назвать сколько мне надо в паундах. Не от выпенрежа, а у них весы в паундах показывали только. Слайсить, имхо, звучит в такой ситуации лучше, чем "нарезать кружочками/кусочками/квадратиками" (в зависимости от формы того сыра). Я английские слова, если и употребляю в русской речи, то не от того, что забылись русские аналоги, а от того, что это легче бывает. Мне, например, легче сказать, крок пат или слоу кукер, чем медленноварка (такого слова в России не слышала).- Взвесьте мне паунд того сыра.
- Вам наслайсать или одним писом?
-
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 1494
- Зарегистрирован: 09 апр 2012, 14:51
- Откуда: Toronto, ON
Re: Думать на английском.
Ничего, кроме того что слов slice, piece, pound в русском языке нет, зато есть ломтик, кусок, фунт. И если кто то утверждает что забыл как сказать по русски кусок сыра, то согласна с Husky полностью, чтоКак раз в этой фразе ни чего плохо нет.
Husky писал(а):Человек приехавший в Канаду взрослым (18+) даже через 200 лет не будет думать на другом языке кроме родного. Выпендриваться же уже начнёт на втором году иммиграции. Типа "... как это на русском сказать... тьфу ты, совсем русский забыл". Таких валом среди новоприбывших. Ни на родном думать не умеют ни на английском. Только хвост трубой держат перед теми кто на Родине, а сами даже по телефону бояться ответить на английском.
Re: Думать на английском.
да дайте людям расслабиться и говорить так как им удобно. А если не нравится - не слушайте чужие разговоры и всё . Какое кому дело - выпендриваются они, забыли или им так удобно? Если кто и является любителем правильной русской речи - так некоторым это может быть мягко говоря - параллельно, может быть у них другие хобби по жизни.