part-time во время учебы
part-time во время учебы
Господа!
В моей трудовой самые первые две записи - это работы на пол-ставки, но проблема в том, что это было во время учебы. У офицера могут возникнуть вполне резонные вопросы, как я мог совмещать работу и учебу.
Подскажите, как лучше поступить, и как расписать в кавере, на что стоит акцентировать. Наверняка многие были в подобных ситуациях.
Заранее благодарю!
В моей трудовой самые первые две записи - это работы на пол-ставки, но проблема в том, что это было во время учебы. У офицера могут возникнуть вполне резонные вопросы, как я мог совмещать работу и учебу.
Подскажите, как лучше поступить, и как расписать в кавере, на что стоит акцентировать. Наверняка многие были в подобных ситуациях.
Заранее благодарю!
- Topper Harley
- Дозорный
- Сообщения: 3277
- Зарегистрирован: 23 янв 2006, 17:41
Re: part-time во время учебы
Для Канады нормально подрабатывать парт тайм во время учебы. Воросов быт не должно.
Акцентируйте, что это была парт тайм работа, не указывайте (не говорите), что работали больше 20 часов в неделю. Речь идет не cover letter, а о reference letter, которое подписывает работодатель: с реквизитами, указанием должности, начала и конца работы, описанием всех обязанностей, регистрационным номером и печатью плюс заверенный перевод..
Акцентируйте, что это была парт тайм работа, не указывайте (не говорите), что работали больше 20 часов в неделю. Речь идет не cover letter, а о reference letter, которое подписывает работодатель: с реквизитами, указанием должности, начала и конца работы, описанием всех обязанностей, регистрационным номером и печатью плюс заверенный перевод..
Re: part-time во время учебы
Спасибо за ответ.
Речь именно о сопроводительно письме. Я не имею рефов с этих работ (стажа и так хватает), но в иммиграционных анкетах сведения о них предоставил, следовательно полагаю, что все возможные вопросы офицера нужно разъяснить в ковере.Topper Harley писал(а): Речь идет не cover letter, а о reference letter, которое подписывает работодатель: с реквизитами, указанием должности, начала и конца работы, описанием всех обязанностей, регистрационным номером и печатью плюс заверенный перевод..
- Topper Harley
- Дозорный
- Сообщения: 3277
- Зарегистрирован: 23 янв 2006, 17:41
Re: part-time во время учебы
Ковер леттер не относится к неоходимым документам. Самостоятельную писанину: резюме, кавер леттер, пояснительные записи в посольстве даже не читают. Это можно свказать на интервью, но приглашение на интервью будет дано только на основании официальных документов.
Re: part-time во время учебы
Интересное утверждение, вы работаете в посольстве?Topper Harley писал(а):Самостоятельную писанину: резюме, кавер леттер, пояснительные записи в посольстве даже не читают.
Судя по отзывам с других уважаемых форумов, cover letter может творить чудеса, позволяет избежать интервью и заочно ответить на многие вопросы офицера.
- Topper Harley
- Дозорный
- Сообщения: 3277
- Зарегистрирован: 23 янв 2006, 17:41
Re: part-time во время учебы
Имтервью не предназначено для ответов на вопросы. Оно служит для подтверждения уже присланной информации.
Интерестно, а тем людям с уважаемых форумов интервьюер лично или в письменной форме обьяснял, что принял положитальное решение на основе cover letter? Или те люди сами работают в посольстве? Ссылки, пожалуйста.
Cover letter - сопроводительное письмо для резюме. Ни его, ни резюме в списке необходимых документов нет.
Прочтет офицер записи или нет - не известно. Зависит от его желания. Чем больше обьяснений требуется к образованию, трудовой и референсам, тем меньше вероятность, что уинтервьюер поверит. А на интервью приглашают тех, кто уже проходит по документам, чтобы проверить информацию и посмотреть в глаза.
Интерестно, а тем людям с уважаемых форумов интервьюер лично или в письменной форме обьяснял, что принял положитальное решение на основе cover letter? Или те люди сами работают в посольстве? Ссылки, пожалуйста.
Cover letter - сопроводительное письмо для резюме. Ни его, ни резюме в списке необходимых документов нет.
Прочтет офицер записи или нет - не известно. Зависит от его желания. Чем больше обьяснений требуется к образованию, трудовой и референсам, тем меньше вероятность, что уинтервьюер поверит. А на интервью приглашают тех, кто уже проходит по документам, чтобы проверить информацию и посмотреть в глаза.
Re: part-time во время учебы
Topper Harley, я думаю, что человек неточно выразился. Скорее всего он имел ввиду не Cover Letter, а Submission Letter to the CIC. Действительно, в своих "submissions" можно указать свой опыт работы, выполняемые обязанности и дать определенные пояснения к тому, как именно вы проходите по баллам или являетесь хорошим кандидатом для эмиграции (на основе фактов). В этом же письме можно упомянуть, что к нему прилагаются "References" и другие "supportive documents".
- Topper Harley
- Дозорный
- Сообщения: 3277
- Зарегистрирован: 23 янв 2006, 17:41
Re: part-time во время учебы
Не нашел на официальном сайте информации о Submission Letter.
В интернете ссылок мало, но вот что предлагают иммиграционные фирмы:
Submission Letter: We'll prepare a Submission Letter to Canada Immigration with your application and documents, outlining the legal basis for your case. We'll point out the relevant sections of your documents which prove your qualifications; sometimes, it's just one or two paragraphs in a 10-page document that are important! By making it clear to the Visa Officer that you qualify, we can improve your chances of success, or even an interview waiver.
Интересно, есть ли официальные источники, говорящие о таком письме?
2 mrv
По существу, возможно, я был не прав.
В интернете ссылок мало, но вот что предлагают иммиграционные фирмы:
Submission Letter: We'll prepare a Submission Letter to Canada Immigration with your application and documents, outlining the legal basis for your case. We'll point out the relevant sections of your documents which prove your qualifications; sometimes, it's just one or two paragraphs in a 10-page document that are important! By making it clear to the Visa Officer that you qualify, we can improve your chances of success, or even an interview waiver.
Интересно, есть ли официальные источники, говорящие о таком письме?
2 mrv
По существу, возможно, я был не прав.
Re: part-time во время учебы
Не могу согласиться с таким суждением.Topper Harley писал(а):Интерестно, а тем людям с уважаемых форумов интервьюер лично или в письменной форме обьяснял, что принял положитальное решение на основе cover letter? Или те люди сами работают в посольстве? Ссылки, пожалуйста.
Cover letter - сопроводительное письмо для резюме. Ни его, ни резюме в списке необходимых документов нет.
Прочтет офицер записи или нет - не известно. Зависит от его желания. Чем больше обьяснений требуется к образованию, трудовой и референсам, тем меньше вероятность, что уинтервьюер поверит. А на интервью приглашают тех, кто уже проходит по документам, чтобы проверить информацию и посмотреть в глаза.
Подающиеся из России и СНГ сплошь и рядом имеют "скользкие" места в своей биографии, с точки зрения иммиграционного офицера - например, человек числился электриком, но занимался разработкой программ, т.е. фактически был программистом, а это уже другой НОК. Это реалии. И где как не в письме, сопровождающем полный пакет, это разъяснить.
Более того, на посольских семинарах, об этом также говорится. К слову, я подаюсь через посольство в Сеуле, и здесь мне прямо посоветовали приложить cover letter (именно так его обозначили посольские работники) и разъяснить какие-то моменты своей биографии.
Re: part-time во время учебы
Употребляя "Cover letter", вы, видимо, говорите о тех же "submissions" (просто первым термином пользуются сами аппликанты, а вторым- консультанты и адвокаты). Вы на правильном пути. Дайте все пояснения именно в этом "Cover letter".
Re: part-time во время учебы
Во многих пунктах сказано что нужно дать письменное поеснение ... в случае отсутствии документов или каких то несоответствиях ...
Так что письмо однозначно читается ... хотя я согласен что оно должно быть кратким ...
А уж как оно называется нет ни какой разници ...
Так что письмо однозначно читается ... хотя я согласен что оно должно быть кратким ...
А уж как оно называется нет ни какой разници ...
Re: part-time во время учебы
У меня вопрос такого плана.В этом году закончил институт заочно.Пока учился в институте попутно закончил курсы сварщика и отработал по этой специальности 3 года .Как будут отценивать мое образование и стаж в посольстве?