Подойдет ли моя специальность? Подскажите, пожалуйста!
Подойдет ли моя специальность? Подскажите, пожалуйста!
По специальности – переводчик, более 4 лет работаю в средней школе учителем английского языка.
Очень прошу, подскажите, пожалуйста, стоит ли мне подавать заявление на ПМЖ?
Заранее благодарю!
Очень прошу, подскажите, пожалуйста, стоит ли мне подавать заявление на ПМЖ?
Заранее благодарю!
Re: Подойдет ли моя специальность? Подскажите, пожалуйста!
Все зависит от того по какой программе вы будете подавать заявку. Если у вас есть какая-то востребованная в Канаде специальность, то шансы есть. Насколько я знаю переводчиков там хватает. Тем более что ваш уровень знания языка явно будет недостаточным поскольку работая в школе и не имея возможности практического и ежедневного его применения ваш уровень скорее всего понизился. Работу переводчиком вам найти, к сожалению, будет очень и очень проблематично. Если не сказать большего.... Такая тема или похожая уже поднималась где-то на форуме.
Re: Подойдет ли моя специальность? Подскажите, пожалуйста!
По NOC 4131 есть :"English as a second language teacher (ESL) – college level".может и еще что-то Вам подойдет - там полно инструкторов и учителей разных. Проходимость по профессии для получения визы и реальная востребованность -две разные вещи. Читайе инструкции CIC.
А что касается адаптации - может кому-то в 100 раз лучше работать в Канале по иной профессии, чем по своей на Родине + хороший английский, это дополнительный фактор для лучшей адаптации.
А что касается адаптации - может кому-то в 100 раз лучше работать в Канале по иной профессии, чем по своей на Родине + хороший английский, это дополнительный фактор для лучшей адаптации.
Re: Подойдет ли моя специальность? Подскажите, пожалуйста!
Уточнение
ясно говорит о том, что учитель (schooll level) в эту профессию из списка не входит.college level
Re: Подойдет ли моя специальность? Подскажите, пожалуйста!
Да, действительно,. Просто у нас в республике колледжи налепили из старших классов средней школы, потому и сбилась
Re: Подойдет ли моя специальность? Подскажите, пожалуйста!
ну, это просто "крутые" названия. Ваши эти "колледжи" дают только среднее образование.Просто у нас в республике колледжи налепили из старших классов средней школы, потому и сбилась
Или все средние шклоы стали сплошняком "техникумами", куда поступают без разбору все окончившие 8 классов (9 классов?), и получают профессию одновременно со средним образованием? Не думаю.
Подумайте о Live in программе.Очень прошу, подскажите, пожалуйста, стоит ли мне подавать заявление на ПМЖ?
- Husky
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 1116
- Зарегистрирован: 23 авг 2008, 15:31
- Откуда: Calgary, Alberta
Re: Подойдет ли моя специальность? Подскажите, пожалуйста!
Когда переводчик с большим стажем приходит в посольство и только открывает рот его квалификация начинает реально оцениваться работником посольства и естественно он вряд ли будет в восторге. А на Родине квалификация переводчика оценивается людьми с приблизительно такой же квалификацией. Часто эта квалификация ниже 3-4 уровня ESL. Я всречал таких переводчиков в Канаде. И не смотря на то что они закончили какие-то допонительные курсы при местных колледжах и получили сертификат, работу они не могли найти. Не думайте что всё то что вы имеете на Родине автоматически перенесётся в Канаду.
Жизнь надо прожить так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы. Николай Островский
- Sergio
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 154
- Зарегистрирован: 10 дек 2008, 12:53
- Откуда: Saint-Petersburg
Re: Подойдет ли моя специальность? Подскажите, пожалуйста!
Как переводчик, от себя могу отметить следующее – уровень владения языком может очень сильно отличаться, если мы говорим об учителе иностранных языков в школе и профессиональном переводчике.
Ни для кого не будет секретом, что уровень владения языком первого в большинстве своем уступает уровню второго, ибо преподавание в школе – сразу прошу прощения – не хотелось бы обижать учителей иностранных языков , но - это своего рода топтание на месте (знаю на своем опыте – в свою будущность студентом – преподавал в средней школе учителем) - очень много забывается, ибо нету соответствующей практики, если Вы, конечно, не работаете в спецклассе или спецшколе, где уровень преподавания языка достаточно высок и как результат – педагог продолжает расти как лингвист- все его запасы лексики и грамматики находят активное применение.
Как правильно отметил в своем посте Husky,
квалификация лингвиста в России оценивается местными специалистами, и наличие диплома специалиста-переводчика тут ни в коем случае не дает гарантию, что Вы, скажем, сразу пройдете IELTS. Преимущество перед «не филологами» при сдаче IELTS, безусловно, будет,…но не более того. Вывод один - нужно целенаправленно готовиться.
Что же касается трудоустройства по прибытию – здесь уже форумчане с другого берега Атлантики посоветуют, кем можно устроиться после подтверждения своего диплома.
Кстати, неоднократно читал на других форумах и сайтах, что многие переводчики, переезжая в Канаду из СССР и России переучивались …..в риелторов – 2 года и Вы – риэлтор….если есть желание конечно.
Ни для кого не будет секретом, что уровень владения языком первого в большинстве своем уступает уровню второго, ибо преподавание в школе – сразу прошу прощения – не хотелось бы обижать учителей иностранных языков , но - это своего рода топтание на месте (знаю на своем опыте – в свою будущность студентом – преподавал в средней школе учителем) - очень много забывается, ибо нету соответствующей практики, если Вы, конечно, не работаете в спецклассе или спецшколе, где уровень преподавания языка достаточно высок и как результат – педагог продолжает расти как лингвист- все его запасы лексики и грамматики находят активное применение.
Как правильно отметил в своем посте Husky,
на Родине квалификация переводчика оценивается людьми с приблизительно такой же квалификацией.
квалификация лингвиста в России оценивается местными специалистами, и наличие диплома специалиста-переводчика тут ни в коем случае не дает гарантию, что Вы, скажем, сразу пройдете IELTS. Преимущество перед «не филологами» при сдаче IELTS, безусловно, будет,…но не более того. Вывод один - нужно целенаправленно готовиться.
Что же касается трудоустройства по прибытию – здесь уже форумчане с другого берега Атлантики посоветуют, кем можно устроиться после подтверждения своего диплома.
Кстати, неоднократно читал на других форумах и сайтах, что многие переводчики, переезжая в Канаду из СССР и России переучивались …..в риелторов – 2 года и Вы – риэлтор….если есть желание конечно.
- Husky
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 1116
- Зарегистрирован: 23 авг 2008, 15:31
- Откуда: Calgary, Alberta
Re: Подойдет ли моя специальность? Подскажите, пожалуйста!
Real estate на сегодняшний день убыточная профессия в связи с катастрофическим падением спроса на жильё и желанием немногочисленных покупателей сэкономить 5-10 тыс. на real estate агенте.
Жизнь надо прожить так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы. Николай Островский
Re: Подойдет ли моя специальность? Подскажите, пожалуйста!
Вчера мужу звонили 2 риэлтора с навязчивым желанием продать нам дом или хоть что нибудь, пели о времени покупать. Дела идут плохо...........
Солнце, воздух, пофигизм укрепляют организм!
Re: Подойдет ли моя специальность? Подскажите, пожалуйста!
Они это делают последние 6 лет уж точно. Сколько я живу в КанадеБлондинка писал(а):Вчера мужу звонили 2 риэлтора с навязчивым желанием продать нам дом или хоть что нибудь, пели о времени покупать. Дела идут плохо...........