Нужно ли тратиться на нотариуса при подаче на FSW??
Re: Нужно ли тратиться на нотариуса при подаче на FSW??
Я делал так: оригинал документов -> нотариально заверенная копия -> перевод нотариальной копии. Дополнительно попросил бюро переводов заверить перевод их печатью, перевести печать и дополнить текстом в духеЛюди добрые, подскажите пожалуйста, я совсем запуталась... точнее не знаю как поступить. . Кто то делал так, кто то иначе. ..
Посоветуйте, пожалуйста, пойдет ли такой вариант:
Копия оригинала (у меня все копии цветные) - Перевод с подписью переводчика (без печати, т.к. это НЕ бюро) - Нотариальное заверение на русском с печатью нотариуса -> все это сшито лентой и сзади запечатано каким то красивым куском бумаги опять со штампом.
"I, ____________________________________, am fluent in English and Russian. I hereby certify that I have translated the attached document(s). I further certify that, to the best of my knowledge, the attached document(s) in English is/are a true and accurate translation of the attached document(s) in Russian.
(подпись переводчика)
The translator's identity has been established, her(his) legal capacity and qualification has been verified.
(фио, должность представителя бюро переводов) _(подпись)_
(реквизиты бюро переводов)
"
Для WES я ничего нотариально не заверял. Они же тербуют в том числе оригинал диплома, заверять переведенную копию нет смысла.
Re: Нужно ли тратиться на нотариуса при подаче на FSW??
Svga, спасибо большое за ответ!
Просто если у меня не бюро, а просто переводчик, т.е. у нее нет печати, и в этом случае ее подпись надо заверять нотариусом.. как я понимаю..
Но тогда текст нотариуса в конце остается не переведенныМ. ..меня вот это смущает, примут они такое или нет.
Подскажите, плиз, еще, можно сделать аффидавит на все доки сразу? Т.е. написать текст, который Вы привели в пример и просто перечислить все переведенные доки.. и уже эту бумажку опять заверить.. как думаете?
Просто если у меня не бюро, а просто переводчик, т.е. у нее нет печати, и в этом случае ее подпись надо заверять нотариусом.. как я понимаю..
Но тогда текст нотариуса в конце остается не переведенныМ. ..меня вот это смущает, примут они такое или нет.
Подскажите, плиз, еще, можно сделать аффидавит на все доки сразу? Т.е. написать текст, который Вы привели в пример и просто перечислить все переведенные доки.. и уже эту бумажку опять заверить.. как думаете?
NOC 2145, 1241, 1224
09.07.2015 IELTS L6.5 R7.5 W6.5 S7.0
11.09.2015 WES 2 master's (EE Profile 392)
23.01.2016 IELTS L7.5 R7.5 W7 S7.5 (EE Profile 403)
09.07.2015 IELTS L6.5 R7.5 W6.5 S7.0
11.09.2015 WES 2 master's (EE Profile 392)
23.01.2016 IELTS L7.5 R7.5 W7 S7.5 (EE Profile 403)
Re: Нужно ли тратиться на нотариуса при подаче на FSW??
У меня была такая же ситуация - переводчик без юрлица. Я решил не рисковать и заверить переводы в бюро.Просто если у меня не бюро, а просто переводчик, т.е. у нее нет печати, и в этом случае ее подпись надо заверять нотариусом.. как я понимаю..
Но тогда текст нотариуса в конце остается не переведенныМ. ..меня вот это смущает, примут они такое или нет.
Мне кажется так делать не надо. Перевод обычно подшивается к документу, который переводится.Подскажите, плиз, еще, можно сделать аффидавит на все доки сразу? Т.е. написать текст, который Вы привели в пример и просто перечислить все переведенные доки.. и уже эту бумажку опять заверить.. как думаете?
Re: Нужно ли тратиться на нотариуса при подаче на FSW??
Svga, спасибо большое за информацию!)
NOC 2145, 1241, 1224
09.07.2015 IELTS L6.5 R7.5 W6.5 S7.0
11.09.2015 WES 2 master's (EE Profile 392)
23.01.2016 IELTS L7.5 R7.5 W7 S7.5 (EE Profile 403)
09.07.2015 IELTS L6.5 R7.5 W6.5 S7.0
11.09.2015 WES 2 master's (EE Profile 392)
23.01.2016 IELTS L7.5 R7.5 W7 S7.5 (EE Profile 403)
Re: Нужно ли тратиться на нотариуса при подаче на FSW??
NewAlbertian писал(а): возможен более запутанный вариант, когда у переводчика диплом есть, а печати нет (то есть он не доплачивал за сертификат). тогда сначала к нотариусу заверить копию, потом к переводчику, чтобы он перевел и документ, и надпись нотариуса о том, что копия верна. потом опять к нораиусу, чтоб он подтвердил, что человек, подписавшийся под переводом имеет диплом переводчика номер такой-то и выданый там-то. это более дешевый вариант, но хлопотный.
Подскажите, пожалуйста, похоже у меня будет запутанный вариант...
У моего переводчика нет печати Бюро Переводов, а вроде просто печать языкового центра и ее имя на печати. ..
Если делать по описанной Вами схеме, то последнее заверение нотариуса о том, что переводчик имеет право переводить и т.п. , оно будет на русском и не будет переведено на английски. . Это ничего? Иначе какой то замкнутый круг получается ))
И второй вопросик, нельзя ли сделать так, что б нотариус единовременно заверил и подпись и копию:
Копия оригинала-> Ее перевод + написать перевод текста нотариуса, который будет в конце + аффидавит от переводчика -> Текст нотариального заверения. И все это сшито лентой нотариуса. Или это полный бред? ))
NOC 2145, 1241, 1224
09.07.2015 IELTS L6.5 R7.5 W6.5 S7.0
11.09.2015 WES 2 master's (EE Profile 392)
23.01.2016 IELTS L7.5 R7.5 W7 S7.5 (EE Profile 403)
09.07.2015 IELTS L6.5 R7.5 W6.5 S7.0
11.09.2015 WES 2 master's (EE Profile 392)
23.01.2016 IELTS L7.5 R7.5 W7 S7.5 (EE Profile 403)
Re: Нужно ли тратиться на нотариуса при подаче на FSW??
SheWolf, Вы только при всем этом учитывайте, что если Вы идете по новой системе ЕЕ, то подача документов будет в электронном виде, а не в бумаге, как раньше - т.е. скан оригинального документа + скан перевода, постранично (т.е. совершенно непонятно, что там с чем сшито в один документ), и суммарно размер файла для загрузки не должен превышать 4 Мб - а в один файл часто нужно склеить несколько документов.
Если у Вашего переводчика нет печати - нужно заверение ее квалификации и подписи нотариусом (на русском, т.к. на других языках его не бывает), и никаких лишних копий переводов и переводов копий. Либо просто заверьте эти готовые переводы в другом бюро с печатью, если таковые есть у Вас поблизости и это будет дешевле.
Если у Вашего переводчика нет печати - нужно заверение ее квалификации и подписи нотариусом (на русском, т.к. на других языках его не бывает), и никаких лишних копий переводов и переводов копий. Либо просто заверьте эти готовые переводы в другом бюро с печатью, если таковые есть у Вас поблизости и это будет дешевле.
Feb, Apr 2015: SP + OWP: Refused | Aug: EE (FSW) 450 points | Sept: ITA | Oct: AOR | May 2016: Interview | July: PPR + Visas | Sept: Landed
Мой блог про Express Entry - ссылка в профиле
Мой блог про Express Entry - ссылка в профиле
Re: Нужно ли тратиться на нотариуса при подаче на FSW??
Thena, спасибо еще раз!!!
А аффидавитом в этом случае и будет являться заверение подписи переводчика нотариусом? Ну с учетом того, что после перевода переводчик напишет "I certify that translation is true and accurate. ..."
И раз они сами говорят, что outside of Canada мы должны идти в notary public, то наверное они понимают, что нотариус на русском заверять будет ее по идее должны такой документ принять..
А аффидавитом в этом случае и будет являться заверение подписи переводчика нотариусом? Ну с учетом того, что после перевода переводчик напишет "I certify that translation is true and accurate. ..."
И раз они сами говорят, что outside of Canada мы должны идти в notary public, то наверное они понимают, что нотариус на русском заверять будет ее по идее должны такой документ принять..
NOC 2145, 1241, 1224
09.07.2015 IELTS L6.5 R7.5 W6.5 S7.0
11.09.2015 WES 2 master's (EE Profile 392)
23.01.2016 IELTS L7.5 R7.5 W7 S7.5 (EE Profile 403)
09.07.2015 IELTS L6.5 R7.5 W6.5 S7.0
11.09.2015 WES 2 master's (EE Profile 392)
23.01.2016 IELTS L7.5 R7.5 W7 S7.5 (EE Profile 403)