Дети, рожденные в Канаде и русский язык
Дети, рожденные в Канаде и русский язык
Много раз наблюдала, что дети русских иммигрантов говорят по-русски с ужаснейшим акцентом, либо вообще не говорят на родном для родителей языке, это что? родители специально не учат своих детей русскому? или инглиш по любому вытесняет его? как возможно, если возможно вообще привить и развить русский язык у ребенка рожденного в Канаде? пока положительных примеров не увидела...но тема очень интересует ибо сама жду ребенка...будет ли его русский язык на том же хотя бы уровне, что у меня? или руинглиш без вариантов =////вообще думаю в садик не стоит отдавать, дома общаться только на русском, научить читать и писать...лучше уж потом в школе инглиш выучит..как думаете я права?
- Pumka
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 1742
- Зарегистрирован: 11 июн 2010, 08:11
- Откуда: Burlington. Ontario
Re: Дети, рожденные в Канаде и русский язык
- Как такое возможно? Вас же не одни мама с папой учили, вся страна прилагала определённые усилия.будет ли его русский язык на том же хотя бы уровне, что у меня?
Как вариант - переезжайте в русский район, водите ребёнка в русский садик, выбирайте русскую школу и в универ на специалиста по русскому языку.
-
- Бывалый
- Сообщения: 28
- Зарегистрирован: 06 июн 2011, 15:03
- Откуда: Таганрог Ростовская область
Re: Дети, рожденные в Канаде и русский язык
И получите на выходе себя, английский с русским акцентом и кучей комплексов в будущем)))Samadin писал(а):Много раз наблюдала, что дети русских иммигрантов говорят по-русски с ужаснейшим акцентом, либо вообще не говорят на родном для родителей языке, это что? родители специально не учат своих детей русскому? или инглиш по любому вытесняет его? как возможно, если возможно вообще привить и развить русский язык у ребенка рожденного в Канаде? пока положительных примеров не увидела...но тема очень интересует ибо сама жду ребенка...будет ли его русский язык на том же хотя бы уровне, что у меня? или руинглиш без вариантов =////вообще думаю в садик не стоит отдавать, дома общаться только на русском, научить читать и писать...лучше уж потом в школе инглиш выучит..как думаете я права?
Есть путь попроще-вернуться в Россию.
Re: Дети, рожденные в Канаде и русский язык
я не знаю как в Канаде, но моя кузина из штатов, которая замужем за американцем, учит детей и русскому и инглишу одинаково, говорят без акцента, читать умеют. слова не путают, на полу-англо полу-русском не говорят. там правило-с мамой если они, то только на русском, все вместе в семье на инглише, дедушка и бабушка русские привозят книжки сказки и тд русские, и тоже с ними только по русски...
одногруппница, которая замужем за голландцем, но живут в штатах, такой порядок завели: с мамой наедине-по-русски, с папой по-датч, все вместе на инглише, в итоге инглиш сильнее всего ессно, но старшему интереснее датч, чем русский, у него он на втором месте, средний русофил, обожает все русское, сказки, мультики, фильмы, у него русский лучше датча, младшая, еще и френч учит, они собираются во франции пожить, по работе что-то... такие уникумы...
наверное все от желания родителей зависит, а потом как подрастут, то сами выбирут, что интересснее, но полагаю, языковая среда оказывает наибольшее влияние, что вокруг себя чаще слышут, тот и наиболее сильный язык будет:)
одногруппница, которая замужем за голландцем, но живут в штатах, такой порядок завели: с мамой наедине-по-русски, с папой по-датч, все вместе на инглише, в итоге инглиш сильнее всего ессно, но старшему интереснее датч, чем русский, у него он на втором месте, средний русофил, обожает все русское, сказки, мультики, фильмы, у него русский лучше датча, младшая, еще и френч учит, они собираются во франции пожить, по работе что-то... такие уникумы...
наверное все от желания родителей зависит, а потом как подрастут, то сами выбирут, что интересснее, но полагаю, языковая среда оказывает наибольшее влияние, что вокруг себя чаще слышут, тот и наиболее сильный язык будет:)
- Karamba
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 1197
- Зарегистрирован: 26 окт 2009, 02:45
- Откуда: RU -> USA -> ON
Re: Дети, рожденные в Канаде и русский язык
В городе, где мы сейчас живем, есть небольшая хиспаник коммьюнити. Дети там и взрослые там, даже рожденные в США, говорят по-английски с акцентом, т.к. "к американцам ходят по надобности". Т.е. их английский грамматически правильный, но с акцентом. Племянник в Техасе при русских родителях говорит по-английски лучше, а в русском миксует слова с английскими. Однако, когда ему было 6 лет, он 3 месяца летних в России провел и значительно улучшил русский и подзабыл немного английский.
- Nurse
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 345
- Зарегистрирован: 15 апр 2010, 16:58
- Откуда: Kiev-Tel Aviv-Toronto
Re: Дети, рожденные в Канаде и русский язык
У меня двое детей рожденных в Израиле.
Старшему сейчас почти 17. В 4 года научили читать и писать по-русски, в 5 лет по-английски и в 6 лет на иврите. До 4 лет слышал в основном русский, в садик не ходил сидел дома с бабушкой, телевизором и книгами на русском языке. На сегодняшний день иврит первый язык, русский второй, английский третий. Русский акцент есть и на иврите и по английски.
Младшему почти 14. Первый язык чтения и письма иврит, второй - английский, по-русски ребенок не пишет и не читает. До 4 лет также как и старший варился в русскоязычной среде. Сегодня нет русского акцента когда он говорит на иврите, нет ни русского ни ивритского акцента когда он говорит по-английски. Первый язык иврит, второй английский, русский третий.
Так что не факт что языковая среда решает все, она конечно влияет, но от ребенка многое тоже зависит. Дети разные, как и мы все тоже разные...
За почти два года в Канаде у обоих улучшился русский язык.
Старшему сейчас почти 17. В 4 года научили читать и писать по-русски, в 5 лет по-английски и в 6 лет на иврите. До 4 лет слышал в основном русский, в садик не ходил сидел дома с бабушкой, телевизором и книгами на русском языке. На сегодняшний день иврит первый язык, русский второй, английский третий. Русский акцент есть и на иврите и по английски.
Младшему почти 14. Первый язык чтения и письма иврит, второй - английский, по-русски ребенок не пишет и не читает. До 4 лет также как и старший варился в русскоязычной среде. Сегодня нет русского акцента когда он говорит на иврите, нет ни русского ни ивритского акцента когда он говорит по-английски. Первый язык иврит, второй английский, русский третий.
Так что не факт что языковая среда решает все, она конечно влияет, но от ребенка многое тоже зависит. Дети разные, как и мы все тоже разные...
За почти два года в Канаде у обоих улучшился русский язык.
Landing: 21/08/2010
-
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 2636
- Зарегистрирован: 17 апр 2010, 06:53
- Откуда: Southern Ontario
Re: Дети, рожденные в Канаде и русский язык
У нас за год в Канаде ситуация похожая. Мы даем детям английский, не забывая про русский. Дома языки часто дублируем. Английский у детей в школе и с друзьями, русский - дома. Но дома русского много. Мы даем детям дома естественные науки, я объясняю по-русски, с дублированием основных терминов на английский. Читаем русские и английские книги, английские синхронно переводим, причем переводят сначала дети, потом мы коректируем. За год, я считаю, и английский и русский заметно улучшились. В школе им еще дают немного французского, но дома я решил французским их пока не нагружать.
Re: Дети, рожденные в Канаде и русский язык
А зачем им русский нужен ? Английский язык международный , нигде не пропадешь .
ПС Лучше уж на мой взгляд потратит те усилия на изучения испанского , сказал бы китайского , но уж больно он тяжелый .
ПС Лучше уж на мой взгляд потратит те усилия на изучения испанского , сказал бы китайского , но уж больно он тяжелый .
-
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 2636
- Зарегистрирован: 17 апр 2010, 06:53
- Откуда: Southern Ontario
Re: Дети, рожденные в Канаде и русский язык
Потому что русский - это родной язык их родителей. Думаю, причина более чем достаточная.
Re: Дети, рожденные в Канаде и русский язык
Кому не надо, тот и не учит. Я предпочитаю общаться с детьми на русском языке.
Ну и- язык лишним не бывает. Никогда не знаешь, как сложится жизнь. Дополнительный язык иногда может помочь построить карьеру не только в России.
Ну и- язык лишним не бывает. Никогда не знаешь, как сложится жизнь. Дополнительный язык иногда может помочь построить карьеру не только в России.
Re: Дети, рожденные в Канаде и русский язык
По мне так будет просто безумно жалко потерять язык, который уже на каком-то уровне есть. Сейчас у нас основной упор на англ., а как переедем, через какое-то время придется прилагать все усилия на не только сохранение русского, но и на его развитие... Может, конечно, это глупо, но это будет ооочень большой камень в мой огород если мой ребенок будет читать Чехова в переводе... как-то это неправильно...
Так что будем стараться.
Так что будем стараться.
Мой блог http://aenysun.livejournal.com
Aeny-Fl.
0213
10.03.2010 - CIO получил формы
20.05.2010 - Москва получила полный пакет
21.05.2010 - AOR
17.04.2012 - дата процессинга
31.05.2013 - медформы
09.01.2014 - ПОВЛ
15.01.2014 - визы
01.03.2014 - лендинг
Aeny-Fl.
0213
10.03.2010 - CIO получил формы
20.05.2010 - Москва получила полный пакет
21.05.2010 - AOR
17.04.2012 - дата процессинга
31.05.2013 - медформы
09.01.2014 - ПОВЛ
15.01.2014 - визы
01.03.2014 - лендинг
-
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 2636
- Зарегистрирован: 17 апр 2010, 06:53
- Откуда: Southern Ontario
Re: Дети, рожденные в Канаде и русский язык
Я действительно считаю, что ценность русского для ребенка в первую очередь определяется тем, что на нем разговаривают его родители. Потому что именно родители могут посвятить своим детям столько внимания, сколько не сможет никто другой. Другое дело, когда родители не занимаются ребенком, тогда действительно, зачем им русский язык, когда их воспитывают и дают им знания школа и улица. Аргументы из серии "Россия - слишком большая страна, чтобы терять русский" мне кажутся несостоятельными. Но это мое мнение.
Re: Дети, рожденные в Канаде и русский язык
согласен. у меня оба ребенка родились в Канаде, но русский язык у них первый именно по этой причине.Потому что именно родители могут посвятить своим детям столько внимания, сколько не сможет никто другой.
- pluto
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 3128
- Зарегистрирован: 10 май 2008, 00:46
- Откуда: Windsor ON, Canada
Re: Дети, рожденные в Канаде и русский язык
Это интересная тема..Моё мнение таково что дети должны знать русский. Есть много примеров когда дети прекрасно говорят на русском и наоборот когда забывают русский..Могу сказать только одно, что будут ли ваши дети говорить на русском или нет зависит только от нас, от их родителей. Иногда приходишь в русскую семью а их дети либо вообще не говорят на русском, либо понимают но отвечают на английском. Поймите одно, английский они будут знать в любом случае и это не зависит от вас (родителей). А вот что бы дети знали русский и говорили без акцента нужно потратить немало усилий.
Я очень уважаю родителей одного серба, вчера я узнал что он родился в Канаде а по сербски говорит прекрасно ну и конечно английский тоже без акцента.
Так что вам решать, НО знание любого языка это всегда приветствуется и никогда лишним не бывает...
Я очень уважаю родителей одного серба, вчера я узнал что он родился в Канаде а по сербски говорит прекрасно ну и конечно английский тоже без акцента.
Так что вам решать, НО знание любого языка это всегда приветствуется и никогда лишним не бывает...
- маринка
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 1047
- Зарегистрирован: 27 май 2011, 09:59
- Откуда: Ванкувер
- Контактная информация:
Re: Дети, рожденные в Канаде и русский язык
А вот интересно, есть ли среди ваших знакомых люди, где оба родителя не носители английского языка, живут в Канаде, например, между собой говорят на английском. Невозможно же с детства насиловать ребенка 3мя языками, у него крыша, наверное, поедет. Как люди в таких семьях выходят из ситуации? Ребенок учит только английский, или учат все три? Интересно, потому что самой такое предстоит - мы с мужем говорим изначально на разных языках, а друг с другом - по-английски
Из того, что жизнь диктует свое, вовсе не значит, что с ней нельзя договориться