Флуд, что предлагаете делать?
Re: Флуд, что предлагаете делать?
Типичный утренний разговор эмигрантов:
-Дарлинг, поставь пельмени в майкровэйв, плиз,
-Дарлинг, поставь пельмени в майкровэйв, плиз,
Re: Флуд, что предлагаете делать?
А ведь можно так красиво по русски сказать:-Дарлинг, поставь пельмени в майкровэйв, плиз,
"Милая, приготовь мне пельмешки, пожааалуйста" )
- spqr1945
- Вечный студент
- Сообщения: 6944
- Зарегистрирован: 07 май 2009, 03:14
- Откуда: Восточная Сибирь
Re: Флуд, что предлагаете делать?
Когда говоришь по-английски 10 часов в день, подстановка слов происходит сама собой.
Re: Флуд, что предлагаете делать?
Вы знаете, я Вас наверное очень сильно шокирую, но даже я порой не знаю как сказать на русском, когда можно сказать на английском, а владение языком у меня явно не высокое ещё.Я стараюсь не мешать английский, хотя, все чаще за собой замечаю, что легче что то сказать по английски, но это не правильно для меня и я с этим борюсь.
А в семье уж можно и по-русски говорить. Все свои же. Рекомендуют не давать ребёнку один язык, а говорить на обоих, так они лучше усвоят и будут помнить оба языка. У нас соседка родилась в русско-эстонской семье, с детства говорили на двух языках, сейчас только так тараторит на обоих.
Re: Флуд, что предлагаете делать?
Мы дома разговариваем на русском, даже представлять не хочется как бы мы разговаривали на английском, понятное дело, что адаптация проходила бы быстрее если бы разговаривали на английском и день и ночь, но свой язык забывать не хочется, и так уже путаница случается.
Как то на днях сказала протягивая ключи мужу "your ключи"...
Как то на днях сказала протягивая ключи мужу "your ключи"...
Re: Флуд, что предлагаете делать?
Сейчас среди молодёжи очень популярны вот такие смешанные слова, например, в моём поколении любят говорить "go гулять" (когда зовут погулять) или "bb" (когда прощаются). Да много очень выражений, даже те же профессии: мерчендайзер, супервайзор, промоутер - не русские всё это словаКак то на днях сказала протягивая ключи мужу "your ключи"...
Или вот тоже иногда проскакивает у нас "ты сделал хоумворк?". Даже, например, никто сейчас не употребляет слово "вечеринка", в наше время это значит "пати".
Re: Флуд, что предлагаете делать?
madRew ну и что в этом хорошего?!
Re: Флуд, что предлагаете делать?
Ничего хорошего:) Но это реалии жизни. Кстати, киндергартен это не детский садик. Это младший дошкольный класс в школе, подобного в Российской системе образования нет, и как вы прикажите это называть? Бейсмент, ну не фига не подвал в нашем понимании, это именно полуподвальный этаж в частном доме, не принято было такие этажи строить в России, сейчас начали ну и то скорее как исключение из правил. И я не удивлюсь, если английское определение этого приживется в России. Для многих определений нет однозначных русских слов. Второе, мы живем в культурной среде, и хотели бы или нет она проникает в наш дом. Луна, я не знаю сколько лет вы живете в Канаде, но я ни за что не поверю, что вы в своей семье говорить на чистейшем русском не применяя английские аналоги. И ни за что не поверю, что вы говорите, дорогой, переставь автомобильное кресло для ребенка из одной машины в другую...ну ведь используете слово карсит. А когда говорите с подругой что ваш ребенок перешел...куда? Из младшего дошкольного класса, в старший дошкольный класс
Re: Флуд, что предлагаете делать?
Да, согласна с Луной, что ничего особо хорошего в этом нет. Но какой другой путь? Все равно мы автоматически применяем английские названия каких-то предметов. Ведь помимо изучения языка, нахождения в другой языковой среде, будет еще бОльший стресс стараться переводить английские слова на русские, такие как "Из младшего дошкольного класса, в старший дошкольный класс"
Re: Флуд, что предлагаете делать?
Я ни ЗА, ни ПРОТИВ. Просто довольно часто можно услышать подобные фразы. Даже употребляют такую фразу, как "коннектся к нам", ну Вы наверное поняли В этом ничего хорошего нету, просто в моду входит то, что не должно.madRew ну и что в этом хорошего?!
Может в переводе это и есть как раз детский садик, но на деле, сам столкнулся с этим, решив посмотреть детские сады в Калгари, я наткнулся на то, что они бывают разные: Family DayCare, Kindergarten, Preschool и это ещё не всёКстати, киндергартен это не детский садик.
Re: Флуд, что предлагаете делать?
Veta я три года в Канаде и детей у меня пока нет, но мы с Вами говорим об одном и том же, по крайне мере хочется надеется, что все мы русскоязычные люди, пытаемся сохранить свою речь, хотя бы для наших детей (нынешних и будущих).
Мне проще, потому что мой муж хорошо говорит по русски и благодаря мне совершенствует его и изучает (ему это нравиться), поэтому старается вообще не мешать слова. А если мы переходим на английский, то он меня уже учит правильному английскому.
Что делать? Я думаю нужно просто различать с кем ты говоришь и уважать собеседника. Если эта подружка по иммиграции - на страшно вставить несколько английских словечек, а если это родственники или друзья из России, то не нужно.
Кстати, когда я только приехала в Канаду и познакомилась с друзьями и родней мужа, то многие мне говорили - с тобой приятно общаться, у тебя красивая и чистая русская речь, много интересных оборотов, которые мы уже забыли )
для меня это было немного странно слышать, но согласитесь - чертовски приятно )
Мне проще, потому что мой муж хорошо говорит по русски и благодаря мне совершенствует его и изучает (ему это нравиться), поэтому старается вообще не мешать слова. А если мы переходим на английский, то он меня уже учит правильному английскому.
Что делать? Я думаю нужно просто различать с кем ты говоришь и уважать собеседника. Если эта подружка по иммиграции - на страшно вставить несколько английских словечек, а если это родственники или друзья из России, то не нужно.
Кстати, когда я только приехала в Канаду и познакомилась с друзьями и родней мужа, то многие мне говорили - с тобой приятно общаться, у тебя красивая и чистая русская речь, много интересных оборотов, которые мы уже забыли )
для меня это было немного странно слышать, но согласитесь - чертовски приятно )
Re: Флуд, что предлагаете делать?
Луна, у меня муж русский. И дома мы говорим исключительно на русском языке, и к детям я обращаюсь только по русски. И как порадоксально бы это не звучало, поэтому мы используем английские слова. Например вы, обсуждая какие либо повседневные проблемы, можите перейти на английский и не смешивать два языка. А у нас по неволе вырывается, дорогой ты уже почистил драйвей а то мне пора ехать у меня апоинтмент у доктора:) Поэкспериментируйте, например поговорите на чистейшем русском о покупке жилья в Канаде. Выберите дом и обсудите все детали дома,ежемесячные платежи, налоги, коммунальные платежи...только на русском . Только помните что в русском языке нет таких слов как бунгало, сингл, таунхауз, дуплекс, кондо, гидро, таксы и т д. И вы меня поймете.
Поверьте, если мы обсуждаем философский вопрос...быть или не быть, али кто виноват и что делать... то исключительно на великом и могучем. А вот о реалиях не получается:)
madRew, я это и имела в виду, что когда сталкиваешься с отличной от России системой, например до школьного и школьного образования, то очень сложно это все объяснить не прибегая к английским словам.
Поверьте, если мы обсуждаем философский вопрос...быть или не быть, али кто виноват и что делать... то исключительно на великом и могучем. А вот о реалиях не получается:)
madRew, я это и имела в виду, что когда сталкиваешься с отличной от России системой, например до школьного и школьного образования, то очень сложно это все объяснить не прибегая к английским словам.
Re: Флуд, что предлагаете делать?
Все это и говорит о падении культуры, когда очень удобно использовать короткие слова и фразы из английского, а на русском придется говорить больше. А мода на слова из английского, для которого и вполне есть русский аналог, вон как "коннекться" это вообще уже деградация.