Страница 103 из 105

Re: Документы для иммиграции в Квебек

Добавлено: 19 июн 2012, 10:06
spqr1945
Поздравляю!

Re: Документы для иммиграции в Квебек

Добавлено: 19 июн 2012, 10:25
Тута
Maxime писал(а):Сдал сегодня tefaq. За понимание 333 балла из 360, принимающие были немного удивлены результатом (я, кстати тоже: пробные тесты делал максимум на 320). Это С2, если не ошибаюсь. Говорение хуже, конечно, но думаю, что хотя бы В1 наберу :D
Готовился по серьезному 1,5 месяца до экзамена, всего учу франсэ полтора года с полного нуля.
О! Мои поздравления также!

Делитесь опытом и стратегией изучения франсе? Что способствовало такому результату?

Спасибо.

Re: Документы для иммиграции в Квебек

Добавлено: 19 июн 2012, 10:51
Maxime
в общем было так:
- rosetta stone (1-5 лвл) - знакомство с французским языком, набор словарного запаса, постановка произношения (да, и такое возможно)
french in action (52 серии) - все просмотрел, проработал первые 15 юнитов в рабочей тетради, дальше забросил.
- подкасты/радио: Radio-Canada. Качал с их сайта все выпуски Generatrice (передача о l'actualité, все подряд обсуждают: забастовки студентов в Квебеке, свободу слова в мире и т.д.). Мой персональный выбор, не навязываю. Очень нравятся ведущие Элоди Ганьон и Мелани Луазель :D Просто слушал каждый день по 5-6 часов на работе. С каждой прослушкой открывал для себя что-то новое в сказанном. Транскриптов не обнаружил.
- Grammaire en Dialogues (débutant) - книжка. Прошел все юниты, всё разобрал. Основная грамматика, короче говоря.

За 2 месяца до экзамена:
- добавил книги Grammaire en Dialogues (intermédiare), Vocabulaire en Dialogues (débutant, intermédiare). Последние две - must have. Просто кладезь необходимой лексики.
Ко всем 4-м книгам есть mp3 с диалогами по топикам, всё залил на телефон и слушал, слушал, слушал...

За 1,5 месяца до экзамена:
вдобавок к штудированию перечисленных выше книг взял 6 часов уроков по скайпу с преподом-франкофоном из Канады, дабы убрать психологический барьер общения на французском. К шестому уроку барьер устранился :)
Параллельно прорабатывал топики по экзамену (в сумме 100 тем по двум частям теста). Разбил на категории: вояжи, работа, курсы/учебы и к ним готовил типовые задаваемые вопросы (по 1-й части) и шаблоны убеждения (по 2-й части).

В итоге на экзамене для темы "Вы - бэбиситтер" юзал шаблон "устраиваемся на работу": где, почем, какие условия и т.д.
Тема на убеждение: убедить, что комп. игры могут быть полезны. Тема нестандартная, но мне и так было что по ней сказать :D

Re: Документы для иммиграции в Квебек

Добавлено: 19 июн 2012, 11:21
Тута
Интересно. Спасибо!

А слушать по 5-6 часов просто фоном и было многое не понятно или все, что говорят, например, на 80-90% было понятно?

Re: Документы для иммиграции в Квебек

Добавлено: 19 июн 2012, 11:36
Maxime
Поначалу 80% было непонятно, к концу 80% стало понятно :D
В этом плане очень сильно книги по вокабуляру помогли.
Плюс когда к тефаку готовился, разбирал пробные тесты, а там как раз лексика из опросов, новостей и прочего.

PS. Посмотрел гриль, 333 балла - это С1, С2 начинается с 334 :lol: Обидно.

Re: Документы для иммиграции в Квебек

Добавлено: 20 июн 2012, 10:50
Berladyn
Кто с Украины, имеется ли опыт заверения копий дипломов в обход ВУЗов, так как последние этого делать категорически не хотят.
Что тогда, заверять через Министерство Образования, или как?

Re: Документы для иммиграции в Квебек

Добавлено: 23 июн 2012, 06:11
Mishka
Berladyn
Лучше всего делать письменный запрос с прилогаемыми копиями, которые нужно заверить. Но самое главное это знать каким документом у вас регламинтируется...но можно и вот так, пример для РБ:

"Для тех, кому отказывают ВУЗы (ЗАГСы и пр.) заверить копии дипломов (свидетельст о рождении и пр.)!
Есть закон (в т.ч. и в России - там несколько ГОСТов и постановление пленума ещё совковое действует), который все организации в Беларуси должны соблюдать, даже ВУЗы. Когда я пришла за заверением, меня сначала развернули обратно. На обратном пути я прочитала:

Постановление Министерства юстиции
Республики Беларусь 19.01.2009 N 4
ИНСТРУКЦИЯ ПО ДЕЛОПРОИЗВОДСТВУ В ГОСУДАРСТВЕННЫХ ОРГАНАХ И ОРГАНИЗАЦИЯХ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
64. Реквизит "Отметка о заверении копии".

"Позвонила в приемную ректора и рассказала, какие могут быть проблемы, если они не хотят соблюдать требование законодательства, по которому "Организация может заверять копии только тех документов, которые созданы в самой организации. Снятие копий с документов сторонних организаций для представления третьим лицам допускается с разрешения этих организаций. Без разрешения сторонних организаций допускается изготавливать и заверять копии документов при решении вопросов приема граждан на работу, подтверждения их трудового стажа, формировании личных дел работников (копии дипломов, свидетельств об образовании, трудовых книжек и др.), а также документов, полученных организацией в подтверждение ее прав, полномочий и обязанностей (лицензий, сертификатов и др.)."

Можете ещё сказать что вам копии нужны для обучения, но это уже скорее всего лишнее будет.

Re: Документы для иммиграции в Квебек

Добавлено: 24 июн 2012, 04:34
Berladyn
Спасибо, Мишка, за ответ, с понедельника попробую разные варианты, потом отпишусь

Re: Документы для иммиграции в Квебек

Добавлено: 06 июл 2012, 06:50
Freckle
Вот было бы здорово, если бы канадцы стали бы принимать апостили - ведь университет может и не существовать уже.

Re: Документы для иммиграции в Квебек

Добавлено: 04 дек 2012, 01:20
insomniac178
Есть ли кто на форуме, кто в качестве потверждения пенсионных отчислений высылал произвольную форму с указанием всех отчислений по месяцам, заверенную непосредственно в бухгалтерии?

Вот, к примеру, мне получить справку о том, что я выплачивал такой-то период, такую-то сумму в соцобеспечение, не представляется возможным - в стране нашей (Узбекистан) такое не бывает, а если и выдают, то только по юридическому запросу и только на всю компанию в целиком и имя мое нигде не фигурирует.

Я сделал я : взял таблицу сделал с колонками "начисленно - удержано на всякие отчисления - итого получил на руки" и просто цифры (действительные) вбил по месяцам (у меня чуть за 1 год стаж), а бухгалтер подписал и печать поставил. СРАБОТАЕТ?

Re: Документы для иммиграции в Квебек

Добавлено: 06 дек 2012, 07:02
Ekla
insomniac178, мне кажется, что так не прокатит. Судя по интервью прошедшим недавно, они хотят видеть бумагу от какой-то более сторонней организации, нежели Ваше место работы. А с налоговой Вы можете справку взять об уплате налогов?
Может попробовать поговорить с бухгалтером на Вашей работе на предмет как это все можно провернуть или может быть чтобы Ваше предприятие сделало запрос. Можно выслать почтой какое-нибудь заявление и в пенсионный и в налоговую с просьбой предоставить такие данные. Выслать с уведомлением и они должны будут что-то Вам ответить официально и письменно. А это уже совсем не то, что устно человека отшить у окошака, ходют тут :)
И если уже официально везде тупик.. то ну что.. отправляйтесь как есть, вариантов-то нет.

Re: Документы для иммиграции в Квебек

Добавлено: 09 дек 2012, 01:56
vecreal
Подскажите, пожалуйста, копии российских дипломов необходимо заверять в ВУЗах на русском языке?
У меня еще есть французский диплом магистра наук. Его тоже необходимо заверять?

Re: Документы для иммиграции в Квебек

Добавлено: 10 дек 2012, 01:58
Ekla
Русский диплом заверять на русском. Его же все равно переводить нужно будет.
Заверяем любой диплом, без разницы какой он, Вы ведь оригинал им не вышлете :), только французский переводить не нужно будет, уже хорошо :)

Re: Документы для иммиграции в Квебек

Добавлено: 11 дек 2012, 14:31
vecreal
Зачем заверять копию французского диплома? Это же с ума можно сойти :roll:

Re: Документы для иммиграции в Квебек

Добавлено: 11 дек 2012, 14:32
vecreal
[quote="Ekla"]Русский диплом заверять на русском. Его же все равно переводить нужно будет.
Заверяем любой диплом, без разницы какой он, Вы ведь оригинал им не вышлете :), только французский переводить не нужно будет, уже хорошо :)[/quote


Зачем заверять копию французского диплома? Это же с ума можно сойти :roll: