Страница 103 из 105
Re: Документы для иммиграции в Квебек
Добавлено: 19 июн 2012, 10:06
spqr1945
Поздравляю!
Re: Документы для иммиграции в Квебек
Добавлено: 19 июн 2012, 10:25
Тута
Maxime писал(а):Сдал сегодня tefaq. За понимание 333 балла из 360, принимающие были немного удивлены результатом (я, кстати тоже: пробные тесты делал максимум на 320). Это С2, если не ошибаюсь. Говорение хуже, конечно, но думаю, что хотя бы В1 наберу
Готовился по серьезному 1,5 месяца до экзамена, всего учу франсэ полтора года с полного нуля.
О! Мои поздравления также!
Делитесь опытом и стратегией изучения франсе? Что способствовало такому результату?
Спасибо.
Re: Документы для иммиграции в Квебек
Добавлено: 19 июн 2012, 10:51
Maxime
в общем было так:
- rosetta stone (1-5 лвл) - знакомство с французским языком, набор словарного запаса, постановка произношения (да, и такое возможно)
french in action (52 серии) - все просмотрел, проработал первые 15 юнитов в рабочей тетради, дальше забросил.
- подкасты/радио: Radio-Canada. Качал с их сайта все выпуски Generatrice (передача о l'actualité, все подряд обсуждают: забастовки студентов в Квебеке, свободу слова в мире и т.д.). Мой персональный выбор, не навязываю. Очень нравятся ведущие Элоди Ганьон и Мелани Луазель
Просто слушал каждый день по 5-6 часов на работе. С каждой прослушкой открывал для себя что-то новое в сказанном. Транскриптов не обнаружил.
- Grammaire en Dialogues (débutant) - книжка. Прошел все юниты, всё разобрал. Основная грамматика, короче говоря.
За 2 месяца до экзамена:
- добавил книги Grammaire en Dialogues (intermédiare), Vocabulaire en Dialogues (débutant, intermédiare). Последние две -
must have. Просто кладезь необходимой лексики.
Ко всем 4-м книгам есть mp3 с диалогами по топикам, всё залил на телефон и слушал, слушал, слушал...
За 1,5 месяца до экзамена:
вдобавок к штудированию перечисленных выше книг взял 6 часов уроков по скайпу с преподом-франкофоном из Канады, дабы убрать психологический барьер общения на французском. К шестому уроку барьер устранился
Параллельно прорабатывал топики по экзамену (в сумме 100 тем по двум частям теста). Разбил на категории: вояжи, работа, курсы/учебы и к ним готовил типовые задаваемые вопросы (по 1-й части) и шаблоны убеждения (по 2-й части).
В итоге на экзамене для темы "Вы - бэбиситтер" юзал шаблон "устраиваемся на работу": где, почем, какие условия и т.д.
Тема на убеждение: убедить, что комп. игры могут быть полезны. Тема нестандартная, но мне и так было что по ней сказать
Re: Документы для иммиграции в Квебек
Добавлено: 19 июн 2012, 11:21
Тута
Интересно. Спасибо!
А слушать по 5-6 часов просто фоном и было многое не понятно или все, что говорят, например, на 80-90% было понятно?
Re: Документы для иммиграции в Квебек
Добавлено: 19 июн 2012, 11:36
Maxime
Поначалу 80% было непонятно, к концу 80% стало понятно
В этом плане очень сильно книги по вокабуляру помогли.
Плюс когда к тефаку готовился, разбирал пробные тесты, а там как раз лексика из опросов, новостей и прочего.
PS. Посмотрел гриль, 333 балла - это С1, С2 начинается с 334
Обидно.
Re: Документы для иммиграции в Квебек
Добавлено: 20 июн 2012, 10:50
Berladyn
Кто с Украины, имеется ли опыт заверения копий дипломов в обход ВУЗов, так как последние этого делать категорически не хотят.
Что тогда, заверять через Министерство Образования, или как?
Re: Документы для иммиграции в Квебек
Добавлено: 23 июн 2012, 06:11
Mishka
Berladyn
Лучше всего делать письменный запрос с прилогаемыми копиями, которые нужно заверить. Но самое главное это знать каким документом у вас регламинтируется...но можно и вот так, пример для РБ:
"Для тех, кому отказывают ВУЗы (ЗАГСы и пр.) заверить копии дипломов (свидетельст о рождении и пр.)!
Есть закон (в т.ч. и в России - там несколько ГОСТов и постановление пленума ещё совковое действует), который все организации в Беларуси должны соблюдать, даже ВУЗы. Когда я пришла за заверением, меня сначала развернули обратно. На обратном пути я прочитала:
Постановление Министерства юстиции
Республики Беларусь 19.01.2009 N 4
ИНСТРУКЦИЯ ПО ДЕЛОПРОИЗВОДСТВУ В ГОСУДАРСТВЕННЫХ ОРГАНАХ И ОРГАНИЗАЦИЯХ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
64. Реквизит "Отметка о заверении копии".
"Позвонила в приемную ректора и рассказала, какие могут быть проблемы, если они не хотят соблюдать требование законодательства, по которому "Организация может заверять копии только тех документов, которые созданы в самой организации. Снятие копий с документов сторонних организаций для представления третьим лицам допускается с разрешения этих организаций. Без разрешения сторонних организаций допускается изготавливать и заверять копии документов при решении вопросов приема граждан на работу, подтверждения их трудового стажа, формировании личных дел работников (копии дипломов, свидетельств об образовании, трудовых книжек и др.), а также документов, полученных организацией в подтверждение ее прав, полномочий и обязанностей (лицензий, сертификатов и др.)."
Можете ещё сказать что вам копии нужны для обучения, но это уже скорее всего лишнее будет.
Re: Документы для иммиграции в Квебек
Добавлено: 24 июн 2012, 04:34
Berladyn
Спасибо, Мишка, за ответ, с понедельника попробую разные варианты, потом отпишусь
Re: Документы для иммиграции в Квебек
Добавлено: 06 июл 2012, 06:50
Freckle
Вот было бы здорово, если бы канадцы стали бы принимать апостили - ведь университет может и не существовать уже.
Re: Документы для иммиграции в Квебек
Добавлено: 04 дек 2012, 01:20
insomniac178
Есть ли кто на форуме, кто в качестве потверждения пенсионных отчислений высылал произвольную форму с указанием всех отчислений по месяцам, заверенную непосредственно в бухгалтерии?
Вот, к примеру, мне получить справку о том, что я выплачивал такой-то период, такую-то сумму в соцобеспечение, не представляется возможным - в стране нашей (Узбекистан) такое не бывает, а если и выдают, то только по юридическому запросу и только на всю компанию в целиком и имя мое нигде не фигурирует.
Я сделал я : взял таблицу сделал с колонками "начисленно - удержано на всякие отчисления - итого получил на руки" и просто цифры (действительные) вбил по месяцам (у меня чуть за 1 год стаж), а бухгалтер подписал и печать поставил. СРАБОТАЕТ?
Re: Документы для иммиграции в Квебек
Добавлено: 06 дек 2012, 07:02
Ekla
insomniac178, мне кажется, что так не прокатит. Судя по интервью прошедшим недавно, они хотят видеть бумагу от какой-то более сторонней организации, нежели Ваше место работы. А с налоговой Вы можете справку взять об уплате налогов?
Может попробовать поговорить с бухгалтером на Вашей работе на предмет как это все можно провернуть или может быть чтобы Ваше предприятие сделало запрос. Можно выслать почтой какое-нибудь заявление и в пенсионный и в налоговую с просьбой предоставить такие данные. Выслать с уведомлением и они должны будут что-то Вам ответить официально и письменно. А это уже совсем не то, что устно человека отшить у окошака, ходют тут
И если уже официально везде тупик.. то ну что.. отправляйтесь как есть, вариантов-то нет.
Re: Документы для иммиграции в Квебек
Добавлено: 09 дек 2012, 01:56
vecreal
Подскажите, пожалуйста, копии российских дипломов необходимо заверять в ВУЗах на русском языке?
У меня еще есть французский диплом магистра наук. Его тоже необходимо заверять?
Re: Документы для иммиграции в Квебек
Добавлено: 10 дек 2012, 01:58
Ekla
Русский диплом заверять на русском. Его же все равно переводить нужно будет.
Заверяем любой диплом, без разницы какой он, Вы ведь оригинал им не вышлете
, только французский переводить не нужно будет, уже хорошо
Re: Документы для иммиграции в Квебек
Добавлено: 11 дек 2012, 14:31
vecreal
Зачем заверять копию французского диплома? Это же с ума можно сойти
Re: Документы для иммиграции в Квебек
Добавлено: 11 дек 2012, 14:32
vecreal
[quote="Ekla"]Русский диплом заверять на русском. Его же все равно переводить нужно будет.
Заверяем любой диплом, без разницы какой он, Вы ведь оригинал им не вышлете
, только французский переводить не нужно будет, уже хорошо
[/quote
Зачем заверять копию французского диплома? Это же с ума можно сойти