Подскажите места для знакомства в этой стране

В основном форуме обсуждаются различные аспекты личной жизни, в подразделах - знакомства
sleep_apnia
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 2803
Зарегистрирован: 02 мар 2009, 04:37

Re: Подскажите места для знакомства в этой стране

Сообщение sleep_apnia » 24 мар 2016, 14:29

Мда :roll: вот пример того, что люди даже говорят на одном языке - но ничего не понимают что им говорят.
И это встречается намного чаще, между своими чем с людьми из других стран.

Аватара пользователя
messer
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 15924
Зарегистрирован: 29 май 2012, 18:19

Re: Подскажите места для знакомства в этой стране

Сообщение messer » 24 мар 2016, 14:33

Извените что не понял вашу глубокую мысль про детей в России не стоявших в очередях за сахаром и их влияние на знакомства в Канаде.. :roll:
Анонимный мужик на синей субару из задницы мира.
Buster
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 615
Зарегистрирован: 22 мар 2016, 15:38

Re: Подскажите места для знакомства в этой стране

Сообщение Buster » 24 мар 2016, 16:12

Не пойму чего вы тут так усердно копья ломаете по поводу культурных и социальных сходств и различий. Подобные различия были и на нашей исторической родине, не так ли? Конечно может в меньшем масштабе, но были. И тем не менее, богатые женились на бедных, колхозники на городских, русские на украинцах, евреях и пр. национальностях. И люди жили, и были счастливы, и социальные и культурные различия для них не создавали глобальной проблемы.
По моему, основной барьер в интернациональных браках это язык. Я думаю никто не будет возражать, что русский язык намного более гибкий чем английский за счёт игры окончаний, падежей и пр. (сори, я не лингвист, но я думаю вы поняли). И я глубоко сомневаюсь, что ваша канадская жена выучит ради вас все эти тонкости языка настолько, чтобы вы понимали друг друга с полуслова, да даже с полузвука. Что говорить про интонацию, меняя которую, можно выразить свои чувства фактически ничего не сказав.
Также и вы никогда не выучите английский настолько, чтобы понимать её так как понимают её другие канадцы.
Можно конечно общаться на том уровне языка на котором вы говорите на работе или в магазине, но насколько вас хватит?
Вот представьте что ваша жена/муж не говорят по-русски, или говорят только на бытовом уровне, ну и насколько комфортно вы будете себя чувствовать с ней/с ним? особенно после нескольких лет совместной жизни, когда все темы уже обговорены, а пообщаться то по душам языка то и не хватает
Аватара пользователя
Antoxa
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 21165
Зарегистрирован: 20 июн 2009, 02:44

Re: Подскажите места для знакомства в этой стране

Сообщение Antoxa » 24 мар 2016, 16:22

Вольный каменщик писал(а):к ним на "сраной кобыле" не подъедешь
Подъезжают на "драной кобыле", если что :)
Аватара пользователя
spqr1945
Вечный студент
Сообщения: 6944
Зарегистрирован: 07 май 2009, 03:14
Откуда: Восточная Сибирь

Re: Подскажите места для знакомства в этой стране

Сообщение spqr1945 » 24 мар 2016, 16:29

Насчет богатства русского языка я бы усомнился
Владимир Набоков. Лолита. Постскриптум к русскому изданию

Американскому читателю я так страстно твержу о превосходстве
моего русского слога над моим слогом английским, что иной
славист может и впрямь подумать, что мой перевод "Лолиты" во
сто раз лучше оригинала. Меня же только мутит ныне от
дребезжания моих ржавых русских струн. История этого перевода
-- история разочарования. Увы, тот "дивный русский язык",
который, сдавалось мне, все ждет меня где-то, цветет, как
верная весна за наглухо запертыми воротами, от которых столько
лет хранился у меня ключ, оказался несуществующим, и за
воротами нет ничего, кроме обугленных пней и осенней
безнадежной дали, а ключ в руке скорее похож на отмычку.
Утешаюсь, во-первых, тем, что в неуклюжести предлагаемого
перевода повинен не только отвыкнувший от родной речи
переводчик, но и дух языка, на который перевод делается. За
полгода работы над русской "Лолитой" я не только убедился в
пропаже многих личных безделушек и невосстановимых языковых
навыков и сокровищ, но пришел и к некоторым общим заключениям
по поводу взаимной переводимости двух изумительных языков.
Телодвижения, ужимки, ландшафты, томление деревьев,
запахи, дожди, тающие и переливчатые оттенки природы, все
нежно-человеческое (как ни странно!), а также все мужицкое,
грубое, сочно-похабное, выходит по-русски не хуже, если не
лучше, чем по-английски; но столь свойственные английскому
тонкие недоговоренности, поэзия мысли, мгновенная перекличка
между отвлеченнейшими понятиями, роение односложных эпитетов --
все это, а также все относящееся к технике, модам, спорту,
естественным наукам и противоестественным страстям --
становится по-русски топорным, многословным и часто
отвратительным в смысле стиля и ритма. Эта неувязка отражает
основную разницу в историческом плане между зеленым русским
литературным языком и зрелым, как лопающаяся по швам смоква,
языком английским: между гениальным, но еще недостаточно
образованным, а иногда довольно безвкусным юношей, и маститым
гением, соединяющим в себе запасы пестрого знания с полной
свободой духа. Свобода духа! Все дыхание человечества в этом
сочетании слов...

Аватара пользователя
Mila45
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 692
Зарегистрирован: 27 сен 2011, 11:03
Откуда: Almaty-Mississauga ON

Re: Подскажите места для знакомства в этой стране

Сообщение Mila45 » 24 мар 2016, 17:00

messer, Людей женатых на кубинках знаю парочку
Чтобы жениться на кубинке, я вообще - то речь не вела.Многие знают чем это чревато, а вот детям своим помогают. Лучше вырастить детей там, чем бездетному остаться, если первые браки разваливаются.
Всё очень индивидульно. Я привела пример который знаю и не один.
Есть пример брака она русская, он кубинец на спонсорстве.
Русская развалила свой брак с первым мужем уже здесь по приезду в Канаду: cъездили всей семьёй на Кубу в отпуск, а там она увидела неземную красоту кубинского мачо..не сдержалась в общем, понятно. Есть общий ребёнок от первого мужа.
Кубинец ждёт гражданство и откровенно говорит, что не хочет с ней жить. Первый муж создал другую семью и тоже с нашей девушкой, но к первой жене никогда не вернётся.
Триллер одним словом, т.к. тёщино родительское спонсорство открыл русский зять, а когда дочь развелась, то тёщино спонсорство пропало. Бабушка -тёща осталась без российской квартиры т.к. продала её до всех передряг. Денежками неплохо пользуется кубинский новый дочкин муж, которому нужно содержать своих родных там, на острове Свободы.
Не знакомьтесь серьёзно и не влюбляйтесь девушки в кубинцев - сбегуть))
Извиняюсь за дл. текст :)
Buster
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 615
Зарегистрирован: 22 мар 2016, 15:38

Re: Подскажите места для знакомства в этой стране

Сообщение Buster » 24 мар 2016, 17:04

spqr1945, в приведенной вами цитате говорится о литературном языке. Я не спорю, что литературный английский может быть красив и богат, и вполне согласен, что иногда он звучит даже круче чем русский, чтобы это понять достаточно прочитать несколько хороших книжек на английском.( Хотя я всё же считаю что русский язык более богат в плане описаний)
Но вы же со своей любимой не литературным языком общаетесь, правда? Своим предыдущим постом я хотел сказать что человек с базовым русским никогда не поймёт всех тех тонкостей языка, которые мы так любим использовать в разговорной речи – междометий, восклицаний, уменьшительно-ласкательных суффиксов и пр. Да даже простым коверканьем какой-то части слова мы уже можем передать настроение или чувства. Вы серьёзно считаете что ваша канадская жена будет всё это изучать? Скорее она вас будет долбить чтобы вы лучше учили английский.
Я ещё забыл упомянуть про языковые проблемы в отношениях родителей и детей в семьях иммигрантов, но я думаю про это все в курсе. И вот представьте ещё более жёсткую ситуацию: вы женились на канадке, которая и двух слов связать по-русски не может на трезвую голову, а тут ещё ваши с ней дети, для которых английский родной, ну и как ощущения? Это как изгой в собственной семье
Аватара пользователя
Mila45
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 692
Зарегистрирован: 27 сен 2011, 11:03
Откуда: Almaty-Mississauga ON

Re: Подскажите места для знакомства в этой стране

Сообщение Mila45 » 24 мар 2016, 17:14

Так народ, у нас две девушки с форума замужем за канадцами! Живут же, дети общие, а язык постепенно учится с годами. Привычки изучаются и также можно глазами без слов объясниться ,делов то))
Тунеядка я
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 2974
Зарегистрирован: 20 янв 2015, 14:24

Re: Подскажите места для знакомства в этой стране

Сообщение Тунеядка я » 24 мар 2016, 17:27

И люди жили, и были счастливы, и социальные и культурные различия для них не создавали глобальной проблемы.
По моему, основной барьер в интернациональных браках это язык. Я думаю никто не будет возражать, что русский язык намного более гибкий чем английский за счёт игры окончаний, падежей и пр. (сори, я не лингвист, но я думаю вы поняли).
Ой как интересно. А в чем его гибкость проявляется?
И я глубоко сомневаюсь, что ваша канадская жена выучит ради вас все эти тонкости языка настолько, чтобы вы понимали друг друга с полуслова, да даже с полузвука. Что говорить про интонацию, меняя которую, можно выразить свои чувства фактически ничего не сказав.
Зачем канадской жене учить в совершенстве русский, если пара живет в Канаде? Так, выучила основы, если интерес есть, а основное общение все равно будет на английском. Так что это русскому мужу надо постигать все тонкости и нюансы.
Buster
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 615
Зарегистрирован: 22 мар 2016, 15:38

Re: Подскажите места для знакомства в этой стране

Сообщение Buster » 24 мар 2016, 19:05

Тунеядка я писал(а):Ой как интересно. А в чем его гибкость проявляется?
Это вы сейчас хотите копнуть тему на которую уже тыщи копий в интернете сломаны. Я не думаю что в результате дальнейших копаний мы что то докажем друг другу и каждый всё равно останется при своём мнении. Возможно я слишком неосмотрительно предположил что никто не будет возражать против моего утверждения что русский намного более гибче чем английский.
Дальнейший спор я продолжать не буду, но всё же выскажу несколько слов в защиту своей позиции. Но это не для того чтобы вас раззадорить, так что плиз не ругайтесь на меня сильно :)
Я имел удовольствие изучать английский, французский и немножко немецкий, это кроме 2 моих родных языков, основной из которых русский, так что могу немножко сравнивать степени гибкости разных языков. К примеру у французского, у которого очень много общего с английским, присутствует та же игра окончаний что и русского, что уже делает его чрезвычайно гибким. Но у французского нет той системы падежей которая есть в русском. Так вот всё это – падежи и окончания и делают русский таким гибким.
Английский же намного более железобетонный, поэтому его и легко учить с его сплошными инфинитивами и чёткой системой времён. Я уже не говорю про пунктуацию, которая в английском вообще недоразвита, а в русском простой перенос запятой может изменить смысл всего предложения. Разговорный же английский это вообще набор речевых штампов, идиом и слов-паразитов типа like, so, well и т. п.
Короче продолжать не буду, а то как бы меня тут не затоптали. :cry: Вот вам напоследок анекдот:

Иностранец-муж спрашивает у русской жены: - Будешь ли ты кофе, дорогая?
На что она отвечает: - Да нет наверное.
Тунеядка я писал(а):Так что это русскому мужу надо постигать все тонкости и нюансы.
Так вот и я о том же. Русскому мужу (или русской жене) придётся засунуть свой русский (который он/она впитали с молоком матери) подальше и общаться в своей же семье на чуждом языке, который вряд ли они когда-нибудь освоят в совершенстве.
Можно конечно и глазами общаться, как совершенно справедливо отметила Mila45, а можно и на пальцах, это ещё проще. :D Только будет ли это полноценным общением?
Тунеядка я
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 2974
Зарегистрирован: 20 янв 2015, 14:24

Re: Подскажите места для знакомства в этой стране

Сообщение Тунеядка я » 24 мар 2016, 19:24

Так вот и я о том же. Русскому мужу (или русской жене) придётся засунуть свой русский (который он/она впитали с молоком матери) подальше и общаться в своей же семье на чуждом языке, который вряд ли они когда-нибудь освоят в совершенстве.
Так оно и понятно. Никто ж не возмущается, сто на работе на английском общаться приходится. И никого не интересует, кто и что там впитал.
Но не думаю, что именно язык-причина малого количества браков русский муж-канадская жена.
Buster
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 615
Зарегистрирован: 22 мар 2016, 15:38

Re: Подскажите места для знакомства в этой стране

Сообщение Buster » 24 мар 2016, 19:42

для работы в большинстве случае как раз таки и хватает набора штампов, а иногда и на пальцах могут объяснить что и как делать :)
Тунеядка я писал(а):не думаю, что именно язык-причина малого количества браков русский муж-канадская жена
а если не язык то что тогда?
как уже в этой теме отмечалось, канада от восточной европы не сильно отличается в плане менталита. Да конечно годы коммунизма наложили свой отпечаток на наших соотечественников, но в целом и северная америка и европа (в т ч восточная) веками развивались на христианских ценностях и у нас больше общего чем отличий. Вот ежели бы мы сейчас с вами жили где нить в мусульманской стране или в дебрях африки, то таки да, я бы с вами согласился что культурные и социальные различия значительно препятствуют повальным бракосочетаниям между представителями наших народов. Но к счастью мы живём в канаде, и основная проблема в интернациональных семьях здесь - это язык.
Тунеядка я
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 2974
Зарегистрирован: 20 янв 2015, 14:24

Re: Подскажите места для знакомства в этой стране

Сообщение Тунеядка я » 24 мар 2016, 20:12

Я имел удовольствие изучать английский, французский и немножко немецкий, это кроме 2 моих родных языков, основной из которых русский, так что могу немножко сравнивать степени гибкости разных языков. К примеру у французского, у которого очень много общего с английским, присутствует та же игра окончаний что и русского, что уже делает его чрезвычайно гибким. Но у французского нет той системы падежей которая есть в русском. Так вот всё это – падежи и окончания и делают русский таким гибким.
Столько написали, а все сводится к тому, что есть изменяющиеся окончания-язык гибкий, нет- не гибкий. Вы можете конкретно сформулировать, что такое гибкость языка? Гугль, например, не очень четко формулирует. И тем более не упоминает наличие склонений в данном контексте. Пример,что вы привели "да нет, наверное" -чуть ли не единственная ссылка.
Разговорный же английский это вообще набор речевых штампов, идиом и слов-паразитов типа like, so, well и т. п.
Дело не в языке, а в носителях. Подобных носителей русского тоже немало.
Английский же намного более железобетонный, поэтому его и легко учить с его сплошными инфинитивами и чёткой системой времён. Я уже не говорю про пунктуацию, которая в английском вообще недоразвита, а в русском простой перенос запятой может изменить смысл всего предложения.
Железобетонность английского исчезает как только ближе знакомишься с языком.
Тунеядка я
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 2974
Зарегистрирован: 20 янв 2015, 14:24

Re: Подскажите места для знакомства в этой стране

Сообщение Тунеядка я » 24 мар 2016, 20:46

Buster писал(а):для работы в большинстве случае как раз таки и хватает набора штампов, а иногда и на пальцах могут объяснить что и как делать :)

а если не язык то что тогда?
Я бы сформулировала как низкая конкурентоспособность на брачном рынке. Язык здесь только часть целого. Не хочу обобщать и никого не хочу обидеть. У русских женщин примерно такая же проблема. Но им проще- они чаще всего ведомые в семье, плюс, здесь -рынок продавца :) .
Вот ежели бы мы сейчас с вами жили где нить в мусульманской стране или в дебрях африки, то таки да, я бы с вами согласился что культурные и социальные различия значительно препятствуют повальным бракосочетаниям между представителями наших народов.
Я знаю двух иранских женщин, с которыми будто в одном дворе росла. Я начинаю предложение, они заканчивают. Ну только еда и праздники отличаются. Так что, не так все однозначно.
Buster
Заслуженный форумчанин
Сообщения: 615
Зарегистрирован: 22 мар 2016, 15:38

Re: Подскажите места для знакомства в этой стране

Сообщение Buster » 24 мар 2016, 20:49

Ну вот меня и затоптали, как чуйствовал :mrgreen:

Уважаемая Тунеядка я, у меня и в мыслях не было навязывать вам своё мнение, я лишь его озвучил в порядке взаимообмена идеями. У меня к сожалению сейчас нет времени гуглить и писать рефераты на лингвистические темы, я просто описал гибкость языка так как я это понимаю. Вы уж не серчайте… :oops:

Насчёт бестолковых носителей языка я с вами полностью согласен, но дело в том, что большинство наших соотечественников прибыло сюда как квалифицированные специалисты, т е люди с высшим образованием, а значит не совсем уж бараны которые и двух слов связать не могут.

А вот по поводу железобетонности английского позвольте с вами несколько не согласится. Да, литературный английский хорош, не спорю. Но, мы говорим о разговорном языке. И по мере его изучения появляется скорее не гибкость а лёгкость владения им. Но его железобетонность остаётся. Вы сами последите как вы на нём общаетесь и заметите что это сплошные штампы, которые к тому что написано в книжках отношения не имеют. Да, вы разбавляете эти штампы обычными словами, но всё равно всё это довольно примитивно и сухо. Есть конечно люди, говорящие чуть ли не литературным языком, но это совершенно иной уровень владения, который нам, большинству простых смертных, просто недоступен. А теперь сравните разговорный английский с разговорным русским, где мы можем язык чуть не наизнанку вывернуть используя те же окончания, интонацию и прочие прибамбасы о которых я написАл выше. Разве ж может русская душа передать всё своё богатство посредством английского языка? Да ни в жисть! ©

Ответить

Вернуться в «Личная жизнь»