Помогите расшифровать фразу в декларации
- RRobins
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 1929
- Зарегистрирован: 14 май 2012, 14:29
- Откуда: Coventry UK - Калгари- Северный Уэльс
Помогите расшифровать фразу в декларации
Уважаемые знатоки, 3 человека по-разному поняли фразу в декларации.
Суть в том, что идем по спонсорству родителей, мой сын не учавствует в этой программе и я должна подписать декларацию.
I fully understand that failure to have my children named below examined as part of my immigration application prevents me from ever being able to sponsor them in the future as per R117(9)(d) of the Immigration and Refugee Protection Regulations.
Вопрос в том надо ли перечислять ребенка или по предложению следует, что не надо его вписывать?
Суть в том, что идем по спонсорству родителей, мой сын не учавствует в этой программе и я должна подписать декларацию.
I fully understand that failure to have my children named below examined as part of my immigration application prevents me from ever being able to sponsor them in the future as per R117(9)(d) of the Immigration and Refugee Protection Regulations.
Вопрос в том надо ли перечислять ребенка или по предложению следует, что не надо его вписывать?
- Olli
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 5493
- Зарегистрирован: 15 дек 2011, 15:41
- Откуда: Оттава
- Контактная информация:
Re: Помогите расшифровать фразу в декларации
Я явственно читаю что "неуказание ребёнка ниже препятствует его спонсированию когда либо".
Если категорически никогда не собираетесь его спонисровать, то не вписываете.
Если категорически никогда не собираетесь его спонисровать, то не вписываете.
2008- язык. 2010- туризм. 2012- отказ семье в SP. 2012-SP+TRV получены. 2013-OWP. 2014- стажировка/PGWP/контракт. 2015- EE(FSW,CEC,BC PNP)/пермиты на три года/номинация провинции BC. 2016-PPR/PR/учёба. 2017-диплом и лицензия иммиграционного консультанта.
- RRobins
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 1929
- Зарегистрирован: 14 май 2012, 14:29
- Откуда: Coventry UK - Калгари- Северный Уэльс
Re: Помогите расшифровать фразу в декларации
Нотариус прочитала так же. А я и мой муж - англичанин сомневаемся.
- Olli
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 5493
- Зарегистрирован: 15 дек 2011, 15:41
- Откуда: Оттава
- Контактная информация:
Re: Помогите расшифровать фразу в декларации
А может тут какой то хитрый языковой нюанс английско/канадский?
А как Вы эту фразу читаете?
А как Вы эту фразу читаете?
2008- язык. 2010- туризм. 2012- отказ семье в SP. 2012-SP+TRV получены. 2013-OWP. 2014- стажировка/PGWP/контракт. 2015- EE(FSW,CEC,BC PNP)/пермиты на три года/номинация провинции BC. 2016-PPR/PR/учёба. 2017-диплом и лицензия иммиграционного консультанта.
- RRobins
- Заслуженный форумчанин
- Сообщения: 1929
- Зарегистрирован: 14 май 2012, 14:29
- Откуда: Coventry UK - Калгари- Северный Уэльс
Re: Помогите расшифровать фразу в декларации
Я читаю это так - Я полностью понимаю, что если дети, перечисленные ниже, не пройдут проверку, то в будущем я не смогу их спонсировать. Это английская грамматика помещать часть предложения между составными глагола ( to have и examined) и приводит к путанице.
Я таки умудрилась дозвониться до канадского СIС. Не уверена, что на том конце меня до конца поняли, но дядя сказал надо вписать имя ребенка.
Я таки умудрилась дозвониться до канадского СIС. Не уверена, что на том конце меня до конца поняли, но дядя сказал надо вписать имя ребенка.
Re: Помогите расшифровать фразу в декларации
Всё правильно вы читаете ИМХОRRobins писал(а):Я читаю это так -....
"Лучшим каждому кажется то, к чему он имеет охоту." Козьма Прутков.