Форум о Канаде, иммиграция в Канаду, иммиграции в Квебек, визах в Канаду, ПМЖ, обучении в Kанаде и многом другом
Имя пользователя:   Пароль:   Автовход    Регистрация


  Сообщений: 207 • Страница 1 из 141, 2, 3, 4, 5 ... 14
Начать новую тему Ответить на тему  Версия для печати Previous topic New topic 
Автор Сообщение
 Добавлено: 06 июн 2012, 09:51
Заслуженный форумчанин

Зарегистрирован: 29 июл 2011, 06:08
Посты: 428
Уважаемые форумчане,
заявленная в названии ветки тема в силу интимности и болезненности обсуждаемого вопроса не часто обсуждается на форумах, но, по-прежнему, остается очень актуальной. Позвольте представить мои размышления по этому поводу (основанные на личном опыте, к сожалению).

Итак, как же быть человеку, собирающемуся иммигрировать в Канаду в ситуациях, подобных следующей:
Цитата:
У меня есть дочь от первых отношений (женаты не были). Её мать медицинское освидетельствование не позволит. Можно ли не заявлять дочь? Или заявить, но не подавать «медицину»? Как заявлять дочь, если её мать всячески постарается мне навредить
Рассмотрим вопрос поэтапно:

(1) РЕБЕНОК - ЭТО КТО?
Естественно, мы будем рассматривать данный вопрос с точки зрения иммиграции в Канаду.
Общие для всех провинций инструкции Министерства по делам иммиграции и гражданства (CIC) для провинциальных иммигрантов Application for Permanent Residence: Guide for Provincial Nominees (IMM EP7000) гласят:
Цитата:
Dependent children - Refers to the children of the applicant or those of the spouse or common-law partner.
То есть, это либо общие дети основного заявителя и его супруга(-и), либо дети основного заявителяи и/или его супруга(-и) от предыдущих браков (независимо от того, были эти браки официальными или гражданскими).
При этом эти дети должны удовлетворять следующим критериям:
- быть не старше 22 лет и не состоять в браке, или
- быть старше 22 лет, но при этом получать послешкольное очное образование и зависеть финансово от родителей, или
- быть старше 22 лет, но зависеть финансово от родителей по медицинским причинам
Цитата:
•be under the age of 22 and not have a spouse or common-law partner, or
•depend substantially on the financial support of a parent and have been continuously enrolled and in attendance as full-time students in a post-secondary institution accredited by the relevant government authority since before the age of 22 (or since marrying or entering into a common-law relationship, if this happened before the age of 22), or
•depend substantially on the financial support of a parent since before the age of 22 and be unable to provide for themselves due to a medical condition.

Как видно, данное выше определение dependant child:
а) относится к ребенку независимо от того, будет последний иммигрировать в Канаду вместе с родителями/родителем (в таком случае, он именуется accompanying dependant child) или не будет (non-accompanying child);
в) не устанавливает верхнюю планку возраста для финансово зависимых детей по причине учебы в колледже/ВУЗе или по причине болезни.

Я специально подчеркнул общность определения ребенка (т.е. равноприменимость и к accompanying, и к non-accompanying dependant child) на уровне инструкций CIC, потому что Манитоба на своей официальной страничке Dependants дает определение только для accompanying dependants, при этом MPNP разделяет детей на собственнно детей (children<18y.o.) и взрослых детей (18y.o.<adult children<25y.o.) и вводит верхнюю планку (25 лет) для учащихся и больных детей:
Цитата:
Eligible accompanying dependants include:
•your spouse (legal marriage or at least one year of common-law partnership)
•children under age 18 of whom you have legal custody and who are either your biological or adopted children or those of your spouse
•adult children between the ages of 18 and 25 who are:
- not married or in a common-law relationship
- not financially independent due to a physical or mental condition
- pursuing full-time academic, professional or vocational training


Мало того, что данные возрастные критерии Манитобы (моложе/старше 18 лет) не соответствуют имеющим высшую силу инструкциям CIC для провинциальных иммигрантов (моложе/старше 22 лет), да еще и устанавливают верхнюю планку в 25 лет; так они противоречат аналогичным критериям самой же MPNP, указанным в MPNP Mail Application Kit:
Цитата:
Eligible accompanying dependants include:
•your spouse (legal marriage or at least one year of common-law partnership)
•children under age 18 of whom you have legal custody and who are either your biological or adopted children, or those of your spouse or common-law partner
•adult children who are:
- under age 22 and not married or in a common-law relationship
- over age 22 and not financially independent due to a physical or mental condition
- over age 22 and pursuing full-time academic, professional or vocational training


При такой путанице в понятиях MPNP следует руководствоваться инструкциями CIC, как имеющими высшую силу. То есть, без разделения на children и adult children. Дети для Канады это:
- неженатые/незамужние до 22 лет, или
- "сидящие на шее" родителей очные студенты колледжей/вузов старше 22 лет, или
- "сидящие на шее" родителей по причине болезни старше 22 лет.

С возрастом, вроде, разобрались. Очевидно, что документом, подтверждающим, что Ваше чадо - все еще ребенок по меркам Канады, будет св-во о рождении ребенка.

Соответственно, что это же самое св-во о рождении определит Вас и/или Вашего нынешнего/предыдущего супруга в качестве родителя ребенка. Или не определит - рассмотрим в следующей главе.

(2) ОТЕЦ РЕБЕНКА
Понятно, что для Канады внешнее сходство детей и родителей (Ванюша родился, ну прямо весь в папу - такой же лысый :) ) не может служить доказательством, что этот ребенок именно Ваш, а Вы - именно его родитель.
Потому и CIC в Document Checklist (IMM 5690), и Манитоба в разделе, например, Document checklist - Strategic Initiatives MPNP Mail Application Kit требуют предоставить:
Цитата:
Children`s birth certificates (which name their parents)

Так как вопросы, связанные с детьми от предыдущих браков, возникают обычно у их отцов, и мать ребенка в подавляющем большинстве случаев указана в св-ве о рождении; то я рассмотрю 3 наиболее возможных ситуации, когда отец иммигрирет в Канаду, а его дети от предыдущих супружеских отношений остаются на родине с мамой:

А) Ваш брак с матерью ребенка был официально зарегистрирован. Соответственно, в св-ве о рождении ребенка в качестве отца стоят Ваши ФИО.
В такой ситуации Вы проходите как отец ребенка по всем инстанциям, соответственно, любая попытка скрыть факт существования ребенка от предыдущего брака приведет к отказу в иммиграции по причине предоставления ложных сведений - как Вы понимаете, предоставленная Вами при аппликации информация проходит проверку.
Вы обязаны указать в иммиграционных формах данные ребенка и предоставить подтверждающие документы, касающиеся предыдущего брака и ребенка согласно Document Checklist (IMM 5690):
- Св-во о рождении ребенка,
- Св-во о заключении брака с бывшей супругой(-м) (конечно, только если оно осталось у Вас на руках после расторжения брака)
- Св-во о расторжении брака с ней(ним) же.
Ессно, необходим также перевод всех этих документов на английский.

В) Вы жили с матерью ребенка в гражданском браке. Отцовство ребенка признали, что подтверждается св-вом об установлении отцовства. Аналогично, в св-ве о рождении ребенка в качестве отца стоят Ваши ФИО.
В этом случае Вам также не удастся утаить факт существования ребенка от предыдущего (пусть и гражданского). Так что, ребенка в формах указываете и предоставляете следующие документы:
- Св-во о рождении ребенка,
- Св-во об установлении отцовства
Опять же, плюс перевод на английский.

С) Вы жили с матерью ребенка в гражданском браке. Отцовство ребенка не признали, соответственно, в св-ве о рождении ребенка Ваши ФИО не упоминаются.
Что ж, с точки зрения иммиграции в Канаду, у Вас в этом случае нет детей от предыдущего брака. Факт Вашего отцовства известен лишь Вам и матери ребенка, но документально нигде не засвидетельствован.
В таком случае, при иммиграции в Канаду Вы нигде в формах не указываете этого ребенка и никакие подтверждающие документы не прилагаете.

Если в случаях А) и В) ребенок от предыдущего брака не иммигрирует с Вами в Канаду, Вы указываете его в иммиграционных формах как non-accompanying child, в частности, в Generic Application Form for Canada (IMM 0008), раздел DEPENDANTS -> PERSONAL DETAILS -> пункт 11:
a) Will accompany principal applicant to Canada (YES or NO)
b) Reason why dependant is not accompanying
(если в предыдущем подпункте а) Вы указали NO)
В качестве причины можно написать, например:
The child will stay with mother in Russia (Ukraine).

Нередкой бывает ситуация, когда в силу плохих отношений с матерью ребенка у Вас нет на руках ни оригинала (что логично, т.к. оригинал нужен самому ребенку) , ни нотариальной копии св-ва о рождении ребенка. В таком случае, если Вы уверены, что на Вашу просьбу сделать нотариальную копию мать ребенка ответит отказом, рекомендую "не париться" и заказать дубликат св-ва о рождении дочки в том самом ЗАГСе, где происходила регистрация ребенка и выдача самого первого св-ва о рождении.
Приходите, приносите с собой св-во об установлении отцовства и говорите: "Сделайте, плиз, дубликат св-ва о рождении." Даже причины объяснять не надо - как отец имеете полное право. Если же все-таки спросят: "Зачем?", ответите: "Потеряли оригинал."
Как правило, делают в тот же день. Надо будет просто пошлину оплатить (по крайней мере, так обстоят дела в России).

(3) АЛИМЕНТЫ
Итак, мы пришли к заключению, что скрывать факт существования детей от предыдущих браков нельзя (исключение - рассмотренный выше вариант С)). Но, помимо указания детей в иммиграционных формах и предоставления подтверждающих документов, Канада еще хочет быть уверена, что у Вас решены все вопросы по материальному обеспечению детей от предыдущих браков. Иначе говоря, Вы должны предоставить документальное подтверждение Вашей обязанности по содержанию детей моложе 18 лет, т.е. по перечислению алиментов.

Читаем в головном чеклисте CIC Document Checklist (IMM 5690) (раздел Children`s Information) :
Цитата:
Proof of full custody for children under the age of 18 and proof that the children may be removed from the jurisdiction of the court
(примечание: вторая часть фразы относится к случаям, когда ребенок иммигрирует вместе с Вами)

Аналогично, Манитоба в своем MPNP Mail Application Kit (см., например, раздел Document checklist - Strategic Initiatives) пишет:
Цитата:
- if parents are divorced or separated, copy of legal documents indicating custody agreements for children under age 18


Здесь возможны 2 варианта событий:
1. Вы расстались с матерью ребенка по-хорошему и заключили соглашение об алиментах.
Соответственно, в этом случае Вам необходимо будет приложить к заявлению на иммиграцию копию данного соглашения + перевод на англ.язык.

2. Увы, согласие не было достигнуто. Мать ребенка подала в суд на алименты, и Вы обязаны перечислять долю своего дохода матери ребенка на его содержание в соответствии с решением суда и законодательстом Вашей страны.
В этом случае также нет никаких проблем с точки зрения иммиграции - прикладываете копию решения суда + перевод.

И все! Этого достаточно. Раньше еще требовались заявления от бывших супругов об отсутствии материальных претензий с их стороны. Но с введением меры ограничения выезда должников по алиментам за пределы страны (речь идет о России) необходимость в таких заявлениях отпала:
Цитата:
В каких случаях судебный пристав-исполнитель может ограничить выезд должника за пределы Российской Федерации?
При неисполнении должником в установленный срок без уважительных причин требований, содержащихся в исполнительном документе, выданном на основании судебного акта или являющемся судебным актом, судебный пристав-исполнитель в соответствии со ст. 67 Федерального закона от 02.10.2007 № 229-ФЗ «Об исполнительном производстве» вправе по заявлению взыскателя или собственной инициативе вынести постановление о временном ограничении на выезд должника из Российской Федерации.

Если исполнительный документ не является судебным актом и выдан не на основании судебного акта, взыскатель или судебный пристав-исполнитель вправе обратиться в суд с заявлением об установлении для должника временного ограничения на выезд из Российской Федерации.

А судебный пристав имеет право вынести постановление об ограничении выезда, если сумма задолженности по алиментам превысила 10,000 рублей (если я не ошибаюсь).
Так что, платите алименты вовремя.

Кстати, в FAQ Федеральной службы судебных приставов РФ есть также и ответ на частый вопрос:
Цитата:
Должник, обязанный уплачивать алименты по решению российского суда, проживает за пределами РФ.
Вопрос об исполнении за рубежом решений российских судов зависит от наличия международного договора, предусматривающего взаимное исполнение судебных решений, заключенного между Российской Федерацией и государством, на территории которого проживает должник.

Перечень международных договоров Российской Федерации, предусматривающий взаимное признание и исполнение судебных решений размещен на официальном сайте ФССП России.

В рамках СНГ заключена Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22.01.1993, согласно которой судебные решения подлежат обязательной процедуре признания на территории того государства, где они должны быть исполнены. В данном случае взыскателю следует обращаться в суд, вынесший решение, с письменным ходатайством о признании и разрешении принудительного исполнения на территории иностранного государства, где проживает должник, решения российского суда. Ходатайство необходимо адресовать компетентному суду иностранного государства, который будет рассматривать ходатайство.

В случае признания иностранным судом решения российского суда, данный суд выдает исполнительный лист и направляет его на исполнение компетентным органам полномочным осуществлять принудительное исполнение судебных решений.


(4) ОРИГИНАЛ, ПРОСТАЯ КОПИЯ ИЛИ НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЕННАЯ?
Раз уж вопрос обсуждается в рамках провинциальной программы иммиграции в Манитобу, точнее говоря, в рамках наиболее востребованного сейчас MPNP стрима - Strategic Initiatives; то и требовнаия к оформлению документов мы обсудим применительно к данному стриму.

Как мы выяснили ранее, список документов в случае наличия детей, не иммигрирующих с Вами в Канаду будет выглядеть след. образом:

1) Св-во о рождении ребенка,
2) Св-во о заключении брака с бывшей супругой(-м) + св-во о расторжении этого брака, или
Св-во об установлении отцовства
3) Решение суда или соглашение сторон (если мама не подавала в суд на алименты) об алиментах.

На этапе предоставления документов в Манитобу достаточно будет показать оригиналы (если есть) или простые (не заверенные нотариусом) копии + перевод на английский язык всех 3х документов:
- на интервью с офицером во время Exploratory visit или Recruiment session - в бумажной форме,
- в случае успешного прохождения интервью и получения Invitation to Apply - загрузить сканы оригиналов + переводов в online application tool в соответствии с пошаговыми инструкциями.

На следующем, федеральном этапе, при отсылке документов в CIO, Sydney Вам уже надо будет предоставить нотариально заверенные копии всех 3х документов. То есть, те же самые документы + переводы, только нотариально заверенные.

(5) ФОТОГРАФИИ
Даже если ребенок не поедет с Вами в Канаду, лучше предоставить его фотографии вместе с пакетом документов, особенно на федеральном этапе.
Требования к фотографиям такие же, как и для остальных членов семьи - 3,5х4,5см (причем расстояние от макушки головы до подбородка должно быть в пределах 2,5-3,0см.) на простом белом фоне, матовая бумага.

В разделе Photo Requirements чеклиста Document Checklist (IMM 5690) приведены требования к кол-ву (6 шт), сроку давности (не ранее 6 мес. тому назад) и подписыванию фотографий с обратной стороны.

Если отношения с матерью ребенка нормальные, высылаете ей по e-mail указанные выше требования к фотографиям и просите не распечатывать сделанные фотки, а выслать их Вам обратно по e-mail (естественно, надо попросить маму ребенка предварительно захватить в фотосалон флешку или попросить фотомастера сразу скинуть на Ваш e-mail фотки прямо с его рабочего места). Чем удобен такой подход по сравнению с пересылкой/передачей уже напечатанных фоток. Во-первых, быстрота - что особенно важно, если ребенок живет в другом городе или, тем более, стране; во-вторых, возможность подстроиться под требования уже в Вашем фотоателье, если вдруг исходная фотка чуть не вписывается в заданные стандарты.

Далее, распечатывате (6шт), подписываете, как указано в разделе Photo Requirements чеклиста Document Checklist (IMM 5690) и отправляете вместе с остальным пакетом документов через курьерскую службу (Pony Express или MOM) в CIO, Sydney.

Здесь опять возникает вопрос: "А как быть, если отношений с матерью ребенка нет никаких? Соответственно, шансы получить свежие фото ребенка, да еще и в соответствии с инструкциями, равны 0."

В подобной ситуации все зависит от того, планируется ли прохождение ребенком медосмотра. Если нет никакой возможности пройти медосмотр (и Вы абсолютно точно в этом уверены), тогда можете отправлять иммиграционные формы и документы без его фотографий. При этом Вам нужно будет в сопроводительном письме (Cover Letter) описать ситуацию (например, контакт с матерью ребенка (и самим ребенком) давно потерян - местонахождение опеределить не представляется возможным; или мать ребенка отказывается делать фото и проходить медосмотр; Вы предприняли такие-то неоднократные попытки, но все безрезультатно), заверить, что ребенок не будет проходить медосмотр, и попросить выслать Вам шаблон Согласия на разлуку с ребенком. Но это уже следующая глава...

(6) СОГЛАСИЕ НА РАЗЛУКУ С РЕБЕНКОМ
Итак, Вы исчерпали все попытки получить "добро" мамы ребенка на предоставление Вам его фоток и прохождение им медосмотра.
В таком случае у Вас не остается никаких вариантов, как подписать Согласие на разлуку с ребенком, что автоматически перечеркнет возможность иммиграции в будущем Ваших детей от предыдущих браков по программе семейного спонсорства - Family sponsorship, т.е. на основании родства с Вами.

Сейчас текст Согласия на разлуку недоступен на официальном сайте CIC, но могу привести содержание аналогичного документа из уже недействующих инструкций посольства Канады в Москве:
Цитата:
DECLARATION
I, the undersigned, __________________________________________________
understand and accept that if I am admitted to Canada as a permanent resident, this will not oblige the Government of Canada to grant admission to my spouse or my children whose names appear below: _______________________________________________________________

unless they satisfy all the requirements of the Canadian Immigration and Refugee Protection Act and Regulations in effect at that time. If this condition is not fully satisfied, I understand and accept that this may result in a permanent separation from my spouse and children.
Declared at ____________________________________ on ___________________________
Signature: _____________________________________

N.B.: This declaration must be witnessed either by a Notary Public.
Below is the translation into Russian
✄ --------------------------------------------------------------------------------------------------------
Перевод на английский язык выше

ЗАЯВЛЕНИЕ
Я, нижеподписавшийся, __________________________________________________________понимаю и признаю, что если я получу разрешение на постоянное место жительства вКанаде, это не будет означать обязательства правительства Канады дать разрешение навъезд моей(му) супруге(у) и детям, чьи имена указаны ниже,_______________________________________________________________ если они не будут соответствовать всем требованиям Канадского Закона об Иммиграции изащите беженцев и действующим на тот момент нормам. Если это условие не будетполностью выполнено, я понимаю и согласен с тем, что это может привести к постояннойразлуке с супругой(ом) и детьми.
Заявлено в _______________________________ Дата ________________________________
Ваша подпись _____________________

Примечание: это заявление должно быть заверено государственным нотариусом. Нотариус может перепечатать текст заявления на своем бланке или на отдельном листе.


Важно подчернуть, что подписание такого согласия не означает абсолютной невозможности для Вашего ребенка иммигрировать в Канаду. Да, он не сможет это сделать по самой удобной и быстрой программе семейного спонсорства, но он может:
- поступить на учебы в Канаде и по окончании подавать заявление на иммиграцию по одной из программ для студентов (например, в ту же Манитобу по одной из двух подпрограмм International Students того же самого стрима Strategic Initiatives),
- получив образование, профессию и опыт работы, иммигрировать по одному из стримов для Skilled Workers (в Манитобе это и General stream, и опять же Strategic).

Наоборот, в этом случае (если ребенок захочет иммигрировать в ту же провинцию, где живет его родитель) для него будет дополнительным преимуществом факт проживания отца (или матери) в провинции.

(7) МЕДОСМОТР
Как гласит официальная страничка CIC Medical exams:
Цитата:
Your dependants must also pass a medical examination even if they are not coming with you.
Выше мы уже описали последствия отказа от прохождения медосмотра ребенком от предыдущего брака, который не едет с Вами в Канаду.
Поэтому надо попытаться всячески убедить маму ребенка дать согласие на фотки (медосмотр невозможен без фоток, т.к. одна из отправленных Вами фотографий будет приклеена на медицинскую форму ребенка) и прохождение медосмотра.

При убеждении можно использовать следующие доводы - разрешая прохождение медосмотра, мама ребенка:
- оставляет ему альтернативу самому потом решать по жизни, что делать и где жить;
- понимает, что в жизни могут быть emergency situations, когда, не дай Бог, у ребенка не останется никого, кроме отца в Канаде - и папа не сможет его взять к себе из-за того, что медосмотр не был пройден и было подписано согласие на разлуку с ребенком;
- принимает во внимание, что в стране проживания ребенка могут ухудшиться социально-экономические уловия жизни или происходить конфликты; будет дальновидно иметь на такой случай "запасной аэродром" в виде Канады;
- и т.п..

Тут, на мой взгляд, важно переступить через взаимные обиды и неприязнь, и сделать важное для ребенка дело. И пусть он даже никогда не захочет и не воспользуется этой возможностью иммигрировать в Канаду - главное: создать для него эту самую возможность!

Дополнительным аргументом в пользу прохождения медосмотра является возможность ребенку пройти медосмотр отдельно, напр.:
- у того же врача, но в другое время;
- у другого врача;
- у врача из другого города.
Главное, чтобы это были аккредитированные Канадой врачи - см. страничку Designated Medical Practitioners. Как Вы понимаете, в этом случае Вам даже не придется встречаться с мамой (или папой) ребенка, если нет никакого желания это делать.

Как быть в этом случае:
1) мед.формы для всех членов семьи (включая ребенка от предыдущего брака) придут на имя и адрес основного аппликанта,
2) для избежания ненужных потерь времени Вы отсылаете форму ребенка с адресами докторов экспресс-почтой на адрес мамы ребенка,
3) переводите маме на счет стоимость прохождения медосмотра, и
4) мама ребенка сама, без напряга по поводу необходимости встречи с Вами, проходит медосмотр, тем более, если ребенок маленький, там и проходить-то нечего: анализ мочи + педиатр,
5) далее уже врач все сделает сам(а) - получит результаты анализов, заполнит необходимые формы и отправит их в Лондон, где они благополучно соединяться с Вашими мед.формами, и
ДЕЛО БУДЕТ СДЕЛАНО!

PS. Хотя я писал данный пост от имени отца ребенка, думаю, нет нужды объяснять, что тот же самые правила используются и в том случае, если иммигрирует мама, а ребенок остается на родине с папой.

Up Не в сети
 Профиль  
 
 Добавлено: 06 июн 2012, 14:59

Зарегистрирован: 06 май 2012, 11:47
Посты: 10
Откуда: Украина, Киев
Спасибо за труд!!!

Up Не в сети
 Профиль  
 
 Добавлено: 08 июн 2012, 05:17

Зарегистрирован: 06 май 2012, 11:47
Посты: 10
Откуда: Украина, Киев
Maple писал(а):
Выше мы уже описали последствия отказа от прохождения медосмотра ребенком от предыдущего брака, который не едет с Вами в Канаду.
Поэтому надо попытаться всячески убедить маму ребенка дать согласие на фотки (медосмотр невозможен без фоток, т.к. одна из отправленных Вами фотографий будет приклеена на медицинскую форму ребенка) и прохождение медосмотра.

А если мать даст согласие на медосмотр ребенка, мы получаем мед.формы на него, а потом мать "включает заднюю", начинает спекулировать ситуацией (к примеру, требовать отказ от отцовства, или какие-то деньги), в общем, сделает невозможным прохождение медкомиссии (а док-ты уже получены). Как это усложнит ситуацию? Нужно будет переделывать какие-то документы в посольстве?

Up Не в сети
 Профиль  
 
 Добавлено: 08 июн 2012, 08:11
Заслуженный форумчанин

Зарегистрирован: 29 июл 2011, 06:08
Посты: 428
Если мама ребенка "включит заднюю", вы включайте "переднюю" - пишите письмо в посольство с просьбой:
1) не рассматривать (аннулировать) Вашу заявку на прохождение ребенком медосмотра в связи с тем, что мать, ранее обещавшая прохождение медосмотра, не разрешает ребенку пройти медосмотр и шантажирует Вас, требуя деньги или какие-то бумаги. Для Вас такое условие матери ребенка является неприемлемым;
2) выслать Вам шаблон Согласия на разлуку, которое Вы подпишите, заверите у нотариуса и отошлете обратно в посольство с курьерской службой Pony Express.

Конечно, подобное развитие ситуации задержит процессинг дела. Поэтому я бы рекомендовал:

А) доступно объяснить матери ребенка, что у нее не получится Вас шантажировать, и она не сможет препятствовать Вашей иммиграции (конечно, при условии, что имеется либо решение суда, либо соглашение сторон об алиментах; а также у Вас нет задолженности по алиментам) - при попытке шантажа Вы просто подпишете для Канады согласие на разлуку. И получается, что возможность иммигрировать в Канаду в будущем по программе family sponsorship будет "убита в зародыше" именно отказом матери, т.е. полностью на ее совести. Вы, со своей стороны, сделали все возможное, чтобы у ребенка появилась такая возможность.

В) акцентировать внимание на сроке, который посольство дает Вам для прохождения медицины (он будет указан в письме с медформами). Единого срока нет - в основном дают 90 дней, но были случаи 45 или 60 дней. Причем этот срок начинает отсчитываться с даты написания письма посольством, т.е. когда письмо дойдет до Вас по почте - от 10 до XX дней из отведенного Вам срока будет уже "съедено" пересылкой. Поэтому при попытке шантажа особо долго уговаривать нет времени - дайте неделю, ну 10 дней на принятие мамой решения; затем отсылайте объяснительное письмо в посольство.

Естественно, ставить мед.осмотр себя и домочадцев в зависимость от прохождения медицицины Вашим ребенком от предыдущего брака тоже не стоит - получили формы, сразу сами записывайтесь на прием к врачу и параллельно отсылайте мед.форму ребенка его маме.

Up Не в сети
 Профиль  
 
 Добавлено: 09 июн 2012, 06:22
Бывалый

Зарегистрирован: 22 май 2012, 01:36
Посты: 48
Спасибо большое, тема очень нужная, все расписано внятно и сверхдоступно. Вопросов нет.

Up Не в сети
 Профиль  
 
 Добавлено: 09 июн 2012, 07:32

Зарегистрирован: 06 май 2012, 11:47
Посты: 10
Откуда: Украина, Киев
Цитата:
конечно, при условии, что имеется либо решение суда, либо соглашение сторон об алиментах; а также у Вас нет задолженности по алиментам

Есть решение суда, а как выясняется (не)задолженность по алиментам? Что это за документ? Какая-то справка из исполнительной службы? За несколько лет у меня есть чеки и платежки с расписками о получении алиментов.
Сейчас мать с ребенком и новым мужем живет в Питере. Я в Киеве.
Финансовые отношения прекращены - платить некуда, да и от помощи мать гордо отказалась...

Up Не в сети
 Профиль  
 
 Добавлено: 09 июн 2012, 09:13
Заслуженный форумчанин
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 апр 2011, 10:52
Посты: 2479
Вставлю свои пять копеек про шаблон о согласии на разлуку. В руководстве по составлению доков на имм. приведен примерный текст на английском и на русском. Он нужен просто для ориентировки нотариусу, что бы он понимал о чем речь и для вас, что бы понимать как сформулировать свое заявление. Правильный нормальный текст вам составит государственный нотариус (не частный!!), по всем правилам вашей страны, на гос.языке (у меня был такой документ на украинском), проставит все печати как положено. Потом этот документ переведете на английский, заверит нотариус (любой нотариус может заверить перевод) и приложите в пакет документов. Копировать шаблон один в один ни один нотариус не будет, тем более на негосударственном языке, он должен составить заявление сам с ваших личный слов. А Вам примерный текст дан в шаблоне. Там в руководстве, кстати есть пометка - что текст является примерным :) . Я делала такой документ, мой муж тоже очень волновался, он считал что эта справка должна быть составлена только на англ или русском и конкретно так как в образце - типа это бланк. Но понятно, нотариус примерно так и написала, только повставляла туда всякие прибамбасы - типа номер паспорта, адрес проживания, номер свид о рожд ребенка и прочее, как у них и положено, на украинском языке.
ПС: Я отдавала на перевод в бюро переводов, они там сами у нотариуса и заверили эту справку. Имм. служба к этому доку не придралась. :)

Up Не в сети
 Профиль  
 
 Добавлено: 10 июн 2012, 23:18
Заслуженный форумчанин

Зарегистрирован: 29 июл 2011, 06:08
Посты: 428
Серотонин писал(а):
Есть решение суда, а как выясняется (не)задолженность по алиментам? Что это за документ? Какая-то справка из исполнительной службы? За несколько лет у меня есть чеки и платежки с расписками о получении алиментов.
Сейчас мать с ребенком и новым мужем живет в Питере. Я в Киеве.
Финансовые отношения прекращены - платить некуда, да и от помощи мать гордо отказалась...


Серотонин,
Документально задолженность никак не выясняется - как я уже писал, сейчас от родителя ребенка, остающего с ним в стране пребывания, не требуется бумаг об отсутствии материальных претензий к родителю, иммигрирующему в Канаду.
Наличие заключенного соглашения об алиментах или решения суда подразумевает, что претензии урегулированы - поэтому только эти бумаги и требует Канада при подаче пакета документов на иммиграцию.

Если же, при имеющемся соглашении или решении суда об алиментах, родитель-плательщик алиментов перестает платить алименты, и возникает задолженность - Канада здесь уже не причем: это задача родителя-получателя обращаться в суд (если алименты выплачивались по соглашению сторон) или к судебному приставу-исполнителю (если алименты выплачивались по решению суда). Последствия такого развития событий в России просто катастрофические для потенциального иммигранта - как я уже писал выше, ему будет ограничен выезд за пределы РФ до тех пор, пока должник не погасит свою задолженность по алиментам полностью! Представьте себе - вы прошли весь процесс, получили на руки визы, купили билеты, приехали в аэропорт, а Вам говорят: "У Вас должок. Добро пожаловать на Родину! ;)"

Так что никаких документов не надо для выяснения задолженности - выясняется в самый для Вас торжественный момент, при попытке покинуть Россию. Какой механизм воздействия на должников прописан в законодательстве Украины и других стран, я сказать не могу.
К слову, в России узнать размер своей задолженности по алиментам одно время можно было на сайте ФССП (потом эта опция "приказала долго жить", не проверял, может опять заработала). Поищите аналогичный интернет-ресурс для соответствующего гос.органа на Украине - может у вас такая опция работает...

Кстати говоря, выезд из России могут ограничить не только в случае задолженности по алиментам, но и по другим предметам исполнительных производств (напр., по решению суда Вы должны компенсировать другому физ.лицу материальный ущерб, но уклоняетесь от его возмещения), по налогам, по кредитам и т.д. Так что, если Вы сомневаетесь (и тем более, если Вы точно знаете), что у Вас "рыльце в пушку" - лучше самому подстраховаться и проверить, что Вы абсолютно чисты (никому ничего не должны), дабы избежать неприятностей в один из самых важных моментов иммиграции.

Up Не в сети
 Профиль  
 
 Добавлено: 10 июн 2012, 23:37
Заслуженный форумчанин

Зарегистрирован: 29 июл 2011, 06:08
Посты: 428
Ada писал(а):
Вставлю свои пять копеек про шаблон о согласии на разлуку. В руководстве по составлению доков на имм. приведен примерный текст на английском и на русском. Он нужен просто для ориентировки нотариусу, что бы он понимал о чем речь и для вас, что бы понимать как сформулировать свое заявление...

Ada,
полностью согласен с Вами, что приведенный мною вариант текста Согласия на разлуку - лишь примерный.
Более того, если Вы обратили внимание, я выше подчеркнул:
Цитата:
Сейчас текст Согласия на разлуку недоступен на официальном сайте CIC, но могу привести содержание аналогичного документа из уже недействующих инструкций посольства Канады в Москве:
что подразумевает тем более осторожный подход при работе с шаблоном, который уже и не предлагается для использования.

Если не ошибаюсь, сейчас посольство (по крайней мере, могу подтвердить такой подход только для посольства Канады в Москве) при получении пакета документов, из которого ясно, что на Родине остается ребенок (или дети) от предыдущего брака одного из супругов-иммигрантов и этот ребенок не будет проходить медосмотр, все равно отзванивается principal applicant-у, еще раз подтверждает заявленную информацию устно и убеждает еще раз попробовать повлиять на мать(отца) ребенка - вплоть до предложения созвониться иммиграционному офицеру посольства с родителем ребенка. Представляете, на что идет Канада в отношении защиты и обеспечения прав и возможностей деток???
И, если в результате все эти убеждения и доводы не работают, только тогда посольство пересылает (обычной почтой или по e-mail - не могу сказать) principal applicant-у болванку Согласия на разлуку, которая может и отличаться от приведенного выше шаблона.

И, ясное дело, шаблон - он на то и шаблон, чтобы отображать суть документа. А оформляться такой документ должен по правилам страны Вашего проживания.

Up Не в сети
 Профиль  
 
 Добавлено: 11 июн 2012, 01:25
Ангел
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 окт 2007, 06:05
Посты: 3855
Откуда: Vancouver
Maple, или я что то не понимаю, или у вас путано написано про то, что вы называете Согласие на разлуку.
Если ребенок не едет с главным апликантом то оно НЕ НУЖНО , неважно проходит или не проходит мед. осмотр ребенок. Это согласие, а по другому официальное разрешение на выезд нужно только в том случае, если ребенок едет в Канаду с одним из родителей.

Например мама вышла замуж за канадца и уезжает с ребенком-тогда папой, остающимся на родине, подписывается разрешение на выезд, приблизительную форму вы привели выше. Если допустим папа женился и с новой семьей уезжает в Канаду, а ребенок от пред. брака остается с мамой, то никакого согласия не выезд не нужно. Мне кажется вас смущает понятие согласие на разлуку.
это cогласие не уезжающего, а остающегося.

_________________
Солнце, воздух, пофигизм укрепляют организм!

Up Не в сети
 Профиль  
 
 Добавлено: 11 июн 2012, 02:12

Зарегистрирован: 06 май 2012, 11:47
Посты: 10
Откуда: Украина, Киев
Цитата:
Это согласие, а по другому официальное разрешение на выезд нужно только в том случае, если ребенок едет в Канаду с одним из родителей.

Логично! Я такое давал на выезд своего ребенка на ПМЖ в Россию

Up Не в сети
 Профиль  
 
 Добавлено: 11 июн 2012, 06:35
Заслуженный форумчанин
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 апр 2011, 10:52
Посты: 2479
Блондинка писал(а):
Мне кажется вас смущает понятие согласие на разлуку.
это cогласие не уезжающего, а остающегося.

Я делала такой документ это именно согласие уезжающего на разлуку, а не остающегося.

Up Не в сети
 Профиль  
 
 Добавлено: 11 июн 2012, 14:16
Ангел
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 окт 2007, 06:05
Посты: 3855
Откуда: Vancouver
Ada, а вы не могли бы рассказать подробнее про ваш случай, потому что я рассказала как было у нас, а еще я не слышала ни от одного уехавшего, кто оставлял на родине детей что они подписывали какие либо бумаги, кроме отсутствия фин. претензий
PS. у вас вроде дети уже взрослые?

_________________
Солнце, воздух, пофигизм укрепляют организм!

Up Не в сети
 Профиль  
 
 Добавлено: 11 июн 2012, 22:36
Заслуженный форумчанин
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 апр 2011, 10:52
Посты: 2479
Моему сыну на тот момент был 21 год, студент. Ещё подпадал под категорию "зависимый". Как я поняла из инструкции такие дети проходят медицину, даже если они не иммигрируют с родителями в Канаду. Медицину мы прошли, справки приложили. Так же, если такой "зависимый" ребенок не заявляется на иммиграцию, то как я поняла исходя из той же инструкции необходимо составить заявление у нотариуса "Согласие на разлуку". Конечно, название и сам текст ещё тот, но смысл понятен. Смысл в том, что дескать я отдаю себе отчет, что моя иммиграция и ПР не дает никаких преимуществ для моего ребенка в случае если он надумает так же иммигрировать в Канаду в будущем или просто съездить в Канаду или ко мне в гости. Все эти вещи для него будут доступны на общих основаниях и если он не будет соответствовать по каким-либо причинам какому либо из этих общих требований вот тогда и случится эта типо "разлука", т.е. что я могу с ним никогда не встретиться в Канаде вообще :cry: . Наша нотариус была вне себя от текста, долго не могла врубиться что это такое и как это так что оставляют в Украине "зависимых" детей. Но в принципе речь то в заявлении не столько о реальной разлуке (ну, какая разлука в наши дни? Не в Канаде, так в Украине можем встретиться в конце-концов :? , или по скайпу, впрочем, ерунда. ), сколько о том, что мой статус ПР не даст никаких преимуществ моему сыну в его иммиграционных, визиторских и тп отношениях с Канадой. Жаль что у меня файл с этим заявлением сейчас уже и потерялся, не могу точно воспроизвести текст, написанный нашим нотариусом. Это заявление составляется на бланке гособразца (он один для разных заявлений), нотариус подписывает и ставит печать с гербом. Потом переводчики перевели и заверили у нотариуса перевод (можно заверить уже у частного).
От моего бывшего мужа ничего не требовалось, он у нас вообще гражданин третьей страны и с 1990 года признан безвестно отсутствующим. На всякий случай справку о его безвестном отсутствии я прилагала так же, но мне её вернули (как и справку о перемене фамилии сыну).


Последний раз редактировалось Ada 11 июн 2012, 22:50, всего редактировалось 2 раз(а).
Up Не в сети
 Профиль  
 
 Добавлено: 11 июн 2012, 22:41
Заслуженный форумчанин

Зарегистрирован: 28 апр 2012, 21:51
Посты: 7365
Откуда: Питер -> Рамат Ган -> Анкастер
Логично. Перестраховка Канады от потенциальных детей лейтенанта Шмидта ;-)

Up Не в сети
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему

  Сообщений: 207 • Страница 1 из 141, 2, 3, 4, 5 ... 14


Зарегистрированные пользователи: Alexi, Bing [Bot], Google [Bot], Google Feedfetcher, SBet


Перейти:  



     О Канаде | Жизнь в Канаде | Учеба в Канаде | Иммиграция в Канаду | Минусы Канады     

 
Rambler's Top100


.