Форум о Канаде, иммиграция в Канаду, иммиграции в Квебек, визах в Канаду, ПМЖ, обучении в Kанаде и многом другом
Имя пользователя:   Пароль:   Автовход    Регистрация


  Сообщений: 5 • Страница 1 из 1
Начать новую тему Ответить на тему  Версия для печати Previous topic New topic 
Автор Сообщение
 Добавлено: 04 май 2012, 08:33

Зарегистрирован: 04 май 2012, 08:04
Посты: 17
Откуда: Winnipeg, MB
Всем привет. Только нашел этот форум - извините, если на мой вопрос уже где-то кто-то ответил (я поискал, но не нашел). Вопрос у меня такой. Моя жена сейчас занимается переводом всех документов на английский в Украине (мы расписались в январе в Украине, и я буду ее спонсировать). Естественно я почитал всю информацию на официальном сайте http://www.cic.gc.ca/english/immigrate/ ... ly-how.asp , где ни слова нет о легализации каких-либо документов для иммиграции (мне надо было легализировать пару документов для того, чтобы жениться в Украине, но это другая тема). Переводчица (в Днепропетровске), чья фирма якобы постоянно имеет дело с канадским посольством в Киеве, мне начала рассказывать, что обязательно нужна легализация свидетельства о браке, и что якобы многим документы возвращали, если не было этой легализации. Внимание, вопросы:
1) Кто-нибудь с этим сталкивался?
2) Были ли у кого проблемы из-за того, что не было "an affidavit from the person who completed the translation" (мне переводчица сказала, что их нотариус просто ставит штамп на переводе - возможно, что именно из-за этого документы возвращают а не из-за отсутствия легализации).
3) Один вопрос не совсем понятен. Нужен ли перевод сертификации копии оригинального документа (т.е., нужно ли переводить штамп/печать нотариуса, который будет поставлен на ксерокопии оригинала).
Спасибо всем большое.

Up Не в сети
 Профиль  
 
 Добавлено: 09 май 2012, 14:51
Заслуженный форумчанин
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 авг 2010, 08:40
Посты: 692
Откуда: Торонто
Мы в России подавали документы, но думаю, что процедура одинакова. Делали так:
1. Нотариальные копии свидетельства о браке и др документов. Единственное исключение - надо подавать оригинал справки из милиции.
2. В бюро переводов к ним подшивают перевод, а потом их нотариус, который знает английский и имеет соответсвующую лицензию, ставит на последней странице печать, что все верно.
Больше ничего не потребовалось. Удачи!

_________________
Медицина, отправка документов - 11/2010. Спонсорство - 01/2011. Документы в Москве - 01/2011. AOR - 02/2011. POVL - 06/2011!!!

Up Не в сети
 Профиль  
 
 Добавлено: 26 май 2012, 22:27

Зарегистрирован: 04 май 2012, 08:04
Посты: 17
Откуда: Winnipeg, MB
Спасибо.. я отправил сегодня все документы ничего не легализируя.. посмотрим, ч тоизэтого выйдет.. по крайней мере, нигде на официальном сайте я ничего о легализации не видел..

Up Не в сети
 Профиль  
 
 Добавлено: 01 июл 2012, 05:41
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 июн 2012, 12:31
Посты: 23
Откуда: Киев - Торонто
легализация, как выяснилось в нашем случае, совершенно ненужна, трата денег и времени. Нужен перевод завереный нотариально.

_________________
http://line.romanticcollection.ru/meto/ ... txy_4_.gif

Up Не в сети
 Профиль  
 
 Добавлено: 25 сен 2017, 21:54
Бывалый

Зарегистрирован: 24 сен 2017, 19:12
Посты: 34
Kirill писал(а):
Спасибо.. я отправил сегодня все документы ничего не легализируя.. посмотрим, ч тоизэтого выйдет.. по крайней мере, нигде на официальном сайте я ничего о легализации не видел..

прикольно,я сейчас повторюсь, так как уже была даная тема(похожа)
но я легализировала и ставила штампы в консульстве.
На оф.сайте про легализацию ничего не написано, но решила предусмотреть

Up Не в сети
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему

  Сообщений: 5 • Страница 1 из 1


Зарегистрированные пользователи: Alexa [Bot], Antoxa, Bing [Bot], Светолюкс, Google [Bot], Google Adsense [Bot]


Перейти:  



     О Канаде | Жизнь в Канаде | Учеба в Канаде | Иммиграция в Канаду | Минусы Канады     

 
Rambler's Top100


.